Розенталь справочник по правописанию и литературной правке читать. Орфографические словари и справочники

Орфографические словари - это словари, содержащие алфавитный перечень слов в их нормативном написании. Орфографические словари делятся на четыре типа в соответствии с их направленностью.

Типы орфографических словарей:

Школьные -- различаются по объёму в зависимости от того, для начальных классов или средней школы они предназначены; часто сопровождаются изложением орфографических правил в объёме школьной программы;

Словари-справочники для работников печати -- включают трудные случаи написания нарицательных и собственных имён, а также подробное изложение орфографических правил и сведений, требуемых для корректорской и редакторской работы;

Отраслевые -- посвящены специальной терминологии;

Общие (в том числе посвящённые отдельным орфографическим проблемам: употреблению букв - до реформы русской орфографии, Ё, прописных и строчных букв, правописанию одной или двух Н, слитным, дефисным и раздельным написаниям) -- рассчитаны на всех пишущих.

Важно также, что проверять правописание слов следует по авторитетным словарям. Новый академический нормативный «Русский орфографический словарь» (М., 1999)относится к общему типу орфографических словарей. Этот словарь отражает лексику русского литературного языка в том ее состоянии, которое сложилось к концу XX в. По сравнению с прежним «Орфографическим словарем русского языка», выходившим в 1956-1998 гг. (издания 1-33), объем словаря увеличен более чем в полтора раза(сейчас в нем около 160 000 слов и словосочетаний). Новшеством, отличающим словарь от предыдущего издания, является включение слов, пишущихся с прописной буквы, и сочетаний с такими словами, в том числе слов, пишущихся в разных своих значениях и употреблениях как с прописной, так и со строчной буквы.

Словари-справочники посвящены каким-либо орфографическим сложностям. Словник такого словаря включает только слова, в которых есть данная орфограмма. Например, словарь Б.З. Букчиной «Орфографический словарь: Слитно? Раздельно? Через дефис?» (М., 1999),посвященный проблеме слитного, раздельного и дефисного написания слов; словарь Д.Э. Розенталя «Прописная или строчная?: Опыт словаря-справочника» (М., 1986).Бывают словари, посвящённые употреблению одной буквы: словарь К.И. Былинского Употребление буквы Ё: Справочник (М., 1945).

В связи с необходимостью оптимизации учебного процесса встала задача создания различных минимумов, в том числе орфографического и пунктуационного. См. пособие А.В.Текучева «Об орфографическом и пунктуационном минимуме для средней школы» (М.,1976).

Первой серьезной попыткой кодифицировать русское правописание была работа Я. К. Грота "Русское правописание", в качестве приложения к книге был дан "Справочный указатель", содержавший около 3000 слов.

На основе "гротовской" орфографии в конце XIX-начале XX в. был разработан и опубликован ряд орфографических словарей: "Ученический карманный словарь для правописания" В. Кименталя (1900), "Орфографический словарик-спутник" под редакцией М. Алтабаева (1913), "Подробный орфографический словарь" В. А. Зелинского (1914) и др.

В советское время вышли "Мой словарик. Краткий справочник по новому правописанию. Для учащихся" В. Флерова (1918; выдержал 9 изданий), "Новый орфографический справочник с кратким толкованием малопонятных и непонятных слов и орфографическими упражнениями в связи с развитием речи" И. В. Устинова (1921; выдержал ряд изданий), "Новый справочный орфографический словарь для корректоров, выпускающих и литературных работников" Я. С. Хомутова, включивший в себя около 100000 слов (1927 и 1929; дополнение к нему - 1930), "Орфографический словарь" Д. Н. Ушакова и С. Е. Крючкова для учащихся средней школы (1933; многократно переиздавался), "Орфографический словарик" С. П. Редозубова для учащихся начальной школы (2-е изд. М., 1957), "Орфографический словарик" П. А. Грушникова (19-е изд. М., 1985) и др.

В 1945 г. был издан специальный словарь-справочник К. И. Былинского, С. Е. Крючкова и М. В. Светлаева "Употребление буквы е", в 1972 г. - словарь-справочник "Слитно или раздельно?" (авторы - Б. З. Букчина, Л. П. Калакуцкая и Л. К. Чельцова под ред. Д. Э. Розенталя; 5-е изд. М., 1985), "Прописная или строчная?" Д. Э. Розенталя (2-е изд. М., 1985), содержащий около 8500 слов и словосочетаний.

Большие словари-приложения имеются в "Справочнике корректора" К. И. Былинского и Л. И. Служивова (1950), в "Справочнике по орфографии и пунктуации для работников печати" К. И. Былинского и Н. Н. Никольского (1952; 4-е изд. М., 1970), в "Справочной книге корректора" К. И. Былинского и А. Н. Жилина (1960).

Основательным пособием этого типа является академический "Орфографический словарь русского языка" под редакцией С. Г. Бархударова и др. (1956; 23-е изд. М., 1984).

В 1997 г. вышел словарь Н. В. Соловьева "Русское правописание: Орфографический справочник", а в 1999 г. - "Русский орфографический словарь", ответственным редактором которого является В. В. Лопатин. Словарь включает 160000 слов и в настоящее время наиболее полно представляет орфографический материал русского языка с учетом нарастающих тенденций.

В 1999 г. издательством АСТ-Пресс подготовлена и опубликована серия орфографических словарей под девизом "Ловушки орфографии". Среди них: В. В. Лопатин, Л. К. Чельцова, И. В. Нечаева. Орфографический словарь русского языка. Прописная или строчная?; И. К. Сазонова. Орфографический словарь русского языка. Одно или два "н"?; Б. З. Букчина. Орфографический словарь русского языка. Слитно? Раздельно? Через дефис? Данные словари отражают наиболее сложные случаи современной русской орфографии.

Орфографические словари предназначены широкому кругу пользователей, включая преподавателей русского языка, издательских и редакционных работников, а также всех тех, кто изучает русский язык.

Особенности и функции

Среди разнообразных орфографических словарей последнего времени появились такие, главной задачей которых является не фиксация правильного написания слов, не утверждение их письменной формы, а объяснение их написания. Такие словари дают объяснения двух типов: объяснение через правила и объяснение через этимологию. Так, в книгах Н.В. Соловьева каждое слово снабжено отсылкой к правилу, объясняющему орфографическую проблему (орфограмму) в данном слове.

Словник этого словаря качественно и количественно сопоставим со словником общего орфографического словаря русского языка, т.е. содержит слова разных типов с различными орфографическими проблемами. Соотношение словаря и правила также описывается в ряде более маленьких словарей, посвящённых одной или нескольким проблемам.

Иной тип объяснения предлагают этимолого-орфографические словари, содержащие только те слова, написание которых не может быть объяснено правилами орфографии, но может быть так или иначе обосновано этимологией, написанием в языке-источнике.

«Объяснительный русский орфографический словарь-справочник» (ОРОСС), задуманный в Институте русского языка РАН, содержит разностороннее объяснение написания слов, объединяющее как регулярные явления, попадающие под действие орфографических правил, так и индивидуальные особенности орфографии слов.

Практическая роль орфографии - служить средством письменного языкового общения - делает орфографию социально значимой. Хотя для орфографии является вполне естественным постоянное отставание от развития звуковой системы языка, действующие орфографические правила остаются одинаково обязательными для всех пишущих, так как только при этом условии возможно вполне свободное общение между членами общества при помощи письменной речи.

Орфографические словари и справочники выполняют множество функций. Общие функции данного словаря и справочника - фиксация, систематизация, накопление и хранение знаний о правильном написании слов, о национальном языке, передача этих знаний от поколения к поколению. Знания хранит и человеческая память, но она ограничена, она не может накапливать и хранить знания на века. Только запись накопленных знаний может сохранить их для потомков. В этом смысле словарь оказывается самой удобной формой общения наших знаний.

Орфоэпические словари и справочники

Орфоэпический словарь -- словарь, отражающий орфоэпическую норму, то есть современное ему литературное произношение и ударение. Отличается от толкового словаря по способу описания слова, поскольку раскрывает слово лишь в орфоэпическом аспекте.

В словаре Сергея Ожегова и Наталии Шведовой читаем: «Орфоэпия -- это правила литературного произношения; само такое произношение». Так как в русском языке правил ударения не существует, остаётся руководствоваться данными из орфоэпических словарей. Не стоит также забывать о том, что нормы русского языка со временем меняются, поэтому рекомендации разных словарей могут отличаться.

За последние десятилетия вместе с работой по упорядочению правописания проведена большая работа по упорядочению произношения. Сводка важнейших правил литературного произношения приложена к «Толковому словарю русского языка» Д.Н. Ушакова, а в самом словаре даются необходимые указания ко многим словам. Такие же указания находим в «Словаре русского языка», составленном С.И. Ожеговым. В 1951 г. была издана брошюра-словарь «В помощь диктору» под редакцией К.И. Былинского с указанием ударений в словах с неустойчивым произношением. На ее основе был создан «Словарь ударений для работников радио и телевидения» (1960, 6-е изд. М., 1985; около 75000 слов).

В 1955 г. был издан словарь-справочник «Русское литературное произношение и ударение» под редакцией Р.И. Аванесова и С.И. Ожегова, содержавший около 50000 слов (2-е изд. М., 1959; около 52000 слов). В 1983 г. вышел в свет «Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы» (авторы С.Н. Борунова и др., под ред. Р.И. Аванесова; 2-е изд. М., 1985). В словаре содержится около 63500 слов, разработаны системы нормативных указаний, введены запретительные пометы. Небольшой «Словарь произношения, ударения и формообразования» имеется в книге Л.И. Скворцова «Правильно ли мы говорим по-русски?». В нем дается нормативное ударение и произношение, отмечаются допустимые произносительные варианты, приводятся запретительные пометы.

В 1997 г. был издан «Словарь ударений русского языка» / Ф.Л. Агеенко, М.В. Зарва, а также «Словарь трудностей русского произношения» / М.Л. Каленчук, Р.Ф. Касаткина. В словаре даны варианты с пометами: допустимо, допустимо разговорное, допустимо устаревающее.

Особенности и функции

Орфоэпический словарь фиксирует нормы произношения и ударения. В этот словарь преимущественно включаются слова:

  • - произношение, которых не может быть однозначно установлено на основании их письменного облика;
  • - имеющие подвижное ударение в грамматических формах;
  • - образующие некоторые грамматические формы нестандартными способами;
  • - слова, испытывающие колебание ударения во всей системе форм или в отдельных формах.

Словарь вводит шкалу нормативности: некоторые варианты рассматриваются как равноправные, в других случаях один из вариантов признается основным, а другой допустимым. В словаре также даются пометы, указывающие на вариант произношения слова в поэтической и профессиональной речи.

В произносительных пометах отражаются следующие основные явления:

  • - смягчение согласных, т. е. мягкое произношение согласных под влиянием последующих мягких согласных, например: рецензия, -и;
  • - изменения, происходящие в группах согласных, например произношение стн как [сн] (местный);
  • - возможное произношение одного согласного звука (твердого или мягкого) на месте двух одинаковых букв, например: аппарат, - а [п]; эффект, - а [фь];
  • - твердое произношение согласных с последующим гласным э на месте орфографических сочетаний с ев словах иноязычного происхождения, например отель, - я [тэ];
  • - отсутствие редукции в словах иноязычного происхождения, т.е. произношение неударных гласных звуков на месте букв о, е, а, не соответствующее правилам чтения, например: бонтон, - а [бо]; ноктюрн, - а [факульт. но];
  • - особенности в произношении согласных, связанные со слогоразделом в словах с побочным ударением, например завлабораторией [заф/л], нескл. м, ж.

Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П.
СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ, ПРОИЗНОШЕНИЮ, ЛИТЕРАТУРНОМУ РЕДАКТИРОВАНИЮ
М.: ЧеРо, 1999
Справочник, созданный на основе известного «Справочника по правописанию и литературной правке» Д.Э Розенталя, посвящен вопросам орфографии , пунктуации, произношения и литературного редактирования текста.

В третьем издании справочника исправлены опечатки и стилистические погрешности, изменены отдельные формулировки и примеры

Справочник предназначен для работников средств массовой информации, редакторов, авторов, переводчиков, а также для самого широкого круга читателей, интересующихся вопросами культуры русского языка. Может быть использован в качестве пособия для абитуриентов.
При подготовке электронной версии книги частично использованы материалы размещенные здесь
ОГЛАВЛЕНИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ
ОРФОГРАФИЯ

§1. Проверяемые безударные гласные

§2. Непроверяемые безударные гласные

§3. Чередующиеся гласные

§4. Гласные после шипящих

§5. Гласные после ц

§6. Буквы э е

§7. Буква й

II. ПРАВОПИСАНИЕ СОГЛАСНЫХ В КОРНЕ

§8. Звонкие и глухие согласные

§9. Двойные согласные в корне и на стыке приставки и корня

§10. Непроизносимые согласные

III. УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРОПИСНЫХ БУКВ

§11. Прописные буквы в начале текста

§12. Прописные буквы после знаков препинания

§13. Собственные имена лиц

§14. Клички животных, наименования видов растений, сортов вин

§15. Имена действующих лиц в баснях, сказках, пьесах

§16. Имена прилагательные и наречия, образованные от индивидуальных названий

§17. Географические и административно-территориальные названия

§18. Астрономические названия

§19. Названия исторических эпох и событий, геологических периодов

§20. Названия праздников, народных движений, знаменательных дат

§21. Названия, связанные с религией

§22. Названия организаций, учреждений, предприятий, иностранных фирм

§23. Названия документов, памятников старины, произведений искусства

§24. Наименования должностей и званий

§25. Названия орденов, медалей, знаков отличия

§26. Названия литературных произведений и средств массовой информации

§27. Сложносокращенные слова и аббревиатуры

§28. Условные имена собственные

IV. РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЕ Ъ И Ь

§29. Употребление ъ

§30. Употребление ь

V. ПРАВОПИСАНИЕ ПРИСТАВОК

§31. Приставки на з-

§32. Приставки пре- и при-

§33. Гласные ы и и после приставок

VI. ГЛАСНЫЕ ПОСЛЕ ШИПЯЩИХ И Ц В СУФФИКСАХ И ОКОНЧАНИЯХ

§34. Гласные о и е после шипящих

§35. Гласные после ц

VII. ПРАВОПИСАНИЕ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

§36. Окончания имен существительных

§37. Суффиксы имен существительных

§38. Окончания имен прилагательных

§39. Суффиксы имен прилагательных

IX. ПРАВОПИСАНИЕ СЛОЖНЫХ СЛОВ

§40. Соединительные гласные о и е

§41. Сложные слова без соединительной гласной

§42. Правописание сложных существительных

§43. Правописание сложных прилагательных

X. ПРАВОПИСАНИЕ ИМЕН ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ

§44. Числительные количественные, порядковые, дробные

§45. Числительное пол-

§46. Способы оформления числительных на письме

XI. ПРАВОПИСАНИЕ МЕСТОИМЕНИЙ

§47. Отрицательные местоимения

XII. ПРАВОПИСАНИЕ ГЛАГОЛОВ

§48. Личные окончания глаголов

§49. Употребление буквы ь в глагольных формах

§50. Суффиксы глаголов

XIII. ПРАВОПИСАНИЕ ПРИЧАСТИЙ

§51. Гласные в суффиксах причастий

§52. Правописание нн и н в причастиях и отглагольных прилагательных и их производных

XIV. ПРАВОПИСАНИЕ НАРЕЧИЙ

§53. Гласные на конце наречий

§54. Наречия на шипящую

§55. Отрицательные наречия

§56. Слитное написание наречий

§57. Дефисное написание наречий

§58. Раздельное написание наречных сочетаний

XV. ПРАВОПИСАНИЕ ПРЕДЛОГОВ

§59. Дефисное написание предлогов

§60. Слитное и раздельное написание предлогов и предложных сочетаний

XVI. ПРАВОПИСАНИЕ СОЮЗОВ

§61. Слитное написание союзов

§62. Раздельное написание союзов

XVII. ПРАВОПИСАНИЕ ЧАСТИЦ

§63. Раздельное написание частиц

§64. Дефисное написание частиц

Правописание не и ни

§65. Правописание не с именами существительными

§66. Правописание не с именами прилагательными

§67. Правописание не с именами числительными

§68. Правописание не с местоимениями

§69. Правописание не с глаголами

§70. Правописание не с причастиями

§71. Правописание не с наречиями

§72. Правописание ни

XVIII. ПРАВОПИСАНИЕ МЕЖДОМЕТИЙ И ЗВУКОПОДРАЖАТЕЛЬНЫХ СЛОВ

§73. Дефисное написание междометий и звукоподражаний

XIX. ПРАВОПИСАНИЕ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ

§74. Транскрипция иностранных слов

Приложение. Правила переноса

ПУНКТУАЦИЯ

XX. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ В КОНЦЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ПРИ ПЕРЕРЫВЕ РЕЧИ

§75. Точка

§76. Вопросительный знак

§77. Восклицательный знак

§78. Многоточие

XXI. ТИРЕ МЕЖДУ ЧЛЕНАМИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

§79. Тире между подлежащим и сказуемым

§81. Интонационное тире

§82. Соединительное тире

XXII. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ В ПРЕДЛОЖЕНИЯХ С ОДНОРОДНЫМИ ЧЛЕНАМИ

§83. Однородные члены, не соединенные союзами

§84. Однородные и неоднородные определения

§85. Однородные и неоднородные приложения

§86. Однородные члены, соединенные неповторяющимися союзами

§87. Однородные члены, соединенные повторяющимися союзами

§88. Однородные члены, соединенные парными союзами

§89. Обобщающие слова при однородных членах

XXIII. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ПОВТОРЯЮЩИХСЯ СЛОВАХ

§90. Запятая при повторяющихся словах

§91. Дефисное написание повторяющихся слов

XXIV. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ В ПРЕДЛОЖЕНИЯХ С ОБОСОБЛЕННЫМИ ЧЛЕНАМИ

§92. Обособленные согласованные и несогласованные определения

§93. Обособленные приложения

§94. Обособленные, обстоятельства

§95. Обособленные дополнения

XXV. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ В ПРЕДЛОЖЕНИЯХ С УТОЧНЯЮЩИМИ ПОЯСНИТЕЛЬНЫМИ И ПРИСОЕДИНИТЕЛЬНЫМИ ЧЛЕНАМИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

§96. Уточняющие члены предложения

§97. Пояснительные члены предложения

§98. Присоединительные члены предложения

XXVI. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ СЛОВАХ, ГРАММАТИЧЕСКИ НЕ СВЯЗАННЫХ С ЧЛЕНАМИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

§99. Вводные слова и словосочетания

§100. Вводные и вставные предложения

§101. Обращение

§102. Междометие

§103. Утвердительные, отрицательные и вопросительно-восклицательные слова

XXVII. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ В СЛОЖНОСОЧИНЕННОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ

§104. Запятая в сложносочиненном предложении

§105. Точка с запятой в сложносочиненном предложении

§106. Тире в сложносочиненном предложении

XXVIII. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ В СЛОЖНОПОДЧИНЕННОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ

§107. Запятая между главным и придаточным предложениями

§108. Запятая при сложных подчинительных союзах

§109. Пунктуация в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными

§110. Запятая на стыке двух союзов

§111. Тире в сложноподчиненном предложении

§112. Двоеточие в сложноподчиненном предложении

§113. Запятая и тире в сложноподчиненном предложении и в периоде

XXIX. ПУНКТУАЦИЯ ПРИ ОБОРОТАХ, НЕ ЯВЛЯЮЩИХСЯ ПРИДАТОЧНЫМИ ПРЕДЛОЖЕНИЯМИ

§114. Цельные по смыслу выражения

§115. Сравнительный оборот

§116. Запятая и точка с запятой в бессоюзном сложном предложении

§117. Двоеточие в бессоюзном сложном предложении

§118. Тире в бессоюзном сложном предложении

XXXI. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ПРЯМОЙ РЕЧИ

§123. Знаки препинания при диалоге

XXXII. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ЦИТАТАХ

§124. Кавычки при цитатах

§125. Многоточие при цитатах

§126. Прописные и строчные буквы в цитатах

XXXIII. УПОТРЕБЛЕНИЕ КАВЫЧЕК

§128. Слова, употребляемые в необычном, условном, ироническом значении

§129. Названия литературных, музыкальных произведений, средств массовой информации, предприятий, фирм, учебных заведений и т.д.

§130. Названия орденов и медалей

§131. Названия фабричных марок машин, производственных изделий и т.д.

§132. Названия сортов растений

XXXIV. СОЧЕТАНИЯ ЗНАКОВ ПРЕПИНАНИЯ

§133. Запятая и тире

§134. Вопросительные и восклицательные знаки

§135. Кавычки и другие знаки

§136. Скобки и другие знаки

§137. Многоточие и другие знаки

§138. Последовательность знаков при сноске

ЛИТЕРАТУРНОЕ РЕДАКТИРОВАНИЕ ТЕКСТА

XXXV. ВЫБОР СЛОВА, УСТОЙЧИВОГО СОЧЕТАНИЯ

§139. Общие принципы выбора слова

§140. Смысловые ошибки

§141. Стилистические ошибки

§142. Употребление заимствованных слов

§143. Интернационализмы и «ложные друзья переводчика»

§144. Выбор устойчивого словосочетания

§145. Стилистические и семантические приемы в лексике и фразеологии

XXXVI. ФОРМЫ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

§146. Колебания в роде имен существительных

§147. Дифференциация значений в зависимости от родовых окончаний §148. Род названий лиц женского пола по профессии, должности и т.д.

§149. Род несклоняемых существительных

§150. Особенности склонения некоторых слов и словосочетаний

§152. Окончания родительного падежа единственного числа существительного мужского рода -а(-я) -у(-ю)

§153. Формы винительного падежа одушевленных и неодушевленных существительных

§154. Окончания предложного падежа единственного числа существительных мужского рода

§155. Окончания именительного падежа множественного числа существительных мужского рода -ы(-и) -а(-я)

§156. Окончания родительного падежа множественного числа

§157. Окончания творительного падежа единственного и множественного числа

§158. Употребление единственного числа в значении множественного и множественного в значении единственного

§159. Употребление отвлеченных, вещественных и собственных имен существительных во множественном числе

§160. Варианты суффиксов имен существительных

XXXVII. ФОРМЫ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

§161. Полные и краткие формы качественных прилагательных

§162. Вариантные формы полных и кратких прилагательных

§163. Формы степеней сравнения имен прилагательных

§164. Употребление притяжательных прилагательных

§165. Синонимическое использование прилагательных и косвенных падежей существительных

XXXVIII. ФОРМЫ ИМЕН ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ

§166. Сочетания числительных с существительными

§167. Употребление собирательных числительных

§168. Числительные в составе сложных слов

XXXIX. УПОТРЕБЛЕНИЕ МЕСТОИМЕНИЙ

§169. Личные местоимения

§170. Возвратные и притяжательные местоимения

§171. Определительные местоимения

§172. Неопределенные местоимения

XL. УПОТРЕБЛЕНИЕ ФОРМ ГЛАГОЛА

§173. Образование некоторых личных форм

§174. Варианты видовых форм

§175. Возвратные и невозвратные формы

§176. Формы причастий

§177. Формы деепричастий

XLI . СТРОЙ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

§178. Типы предложений

§179. Формы сказуемого

XLII. ПОРЯДОК СЛОВ В ПРЕДЛОЖЕНИИ

§180. Грамматический порядок слов

§181. Смысловой порядок слов

XLIII. СОГЛАСОВАНИЕ СКАЗУЕМОГО С ПОДЛЕЖАЩИМ

§183. Сказуемое при подлежащем, имеющем в своем составе собирательное существительное

§184. Сказуемое при подлежащем – количественно-именном сочетании (счетном обороте)

§185. Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение

§186. Сказуемое при подлежащем типа брат с сестрой

§187. Сказуемое при подлежащем-местоимении вопросительном, относительном, неопределенном, отрицательном

§188. Сказуемое при подлежащем – несклоняемом существительном, сложносокращенном слове, нерасчленимой группе слов

§189. Согласование связки с именной частью сказуемого

§190. Согласование сказуемого с однородными подлежащими

XLIV. СОГЛАСОВАНИЕ ОПРЕДЕЛЕНИЙ И ПРИЛОЖЕНИЙ

§191. Определение при существительном общего рода

§192. Определение при существительном, имеющем при себе приложение

§193. Определение при существительном, зависящем от числительных два, три, четыре

§194. Два определения при одном существительном

§195. Определение при существительных – однородных членах

§196. Согласование приложений

§197. Приложения – географические названия

XLV. УПРАВЛЕНИЕ

§198. Беспредложное и предложное управление

§199. Выбор предлога

§200. Выбор падежной формы

§201. Падеж дополнения при переходных глаголах с отрицанием

§202. Управление при синонимических словах

§203. Различные предложно-падежные формы при одном управляющем слове

§204. Нанизывание одинаковых форм

§205. Управление при однородных членах предложения

XLVI. ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ОДНОРОДНЫМИ ЧЛЕНАМИ

§206. Союзы при однородных членах

§207. Предлоги при однородных членах

§208. Ошибки в сочетаниях однородных членов

XLVII. СЛОЖНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

§209. Союзы и союзные слова

§210. Ошибки в сложных предложениях

XLVIII. ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ

§211. Причастные обороты

§212. Деепричастные обороты

§213. Конструкции с отглагольными существительными

XLIX. СЛОЖНОЕ СИНТАКСИЧЕСКОЕ ЦЕЛОЕ (ПРОЗАИЧЕСКАЯ СТРОФА)

§214. Функционально-смысловые типы текста в сложном синтаксическом целом

§215. Способы связи между предложениями в сложном синтаксическом целом

§217. Стилистические приемы использования сложного синтаксического целого

§218. Ошибки в построении сложных синтаксических целых

L. ФИГУРЫ

§219. Фигуры, построенные на основе повтора

§220. Фигуры, построенные на изменениях в расположении частей синтаксических конструкций

§221. Фигуры, связанные с изменением объема высказывания

§222. Риторические фигуры

LI. МЕТОДИКА РЕДАКТИРОВАНИЯ ТЕКСТА

Понятие о тексте

§224. Формы чужой речи

§225. Отношения субъекта и адресата речи

Логико-смысловой анализ текста

§227. Языковые средства передачи логико-смысловых отношений

§228. Приемы выявления и проверки логико-смысловых связей

§229. Основные логические ошибки и способы их устранения

Работа над языком и стилем

§230. Единицы редактирования и порядок их обработки

§231. Способы выявления грамматико-стилистических ошибок

§232. Наиболее распространенные лексико-стилистические ошибки и недочеты

§233. Виды правки

§234. Условные знаки корректорской правки

РУССКОЕ ЛИТЕРАТУРНОЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ

L II . ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИЗНОШЕНИЯ

§235. Произношение гласных звуков

§236. Произношение некоторых согласных звуков

§237. Произношение отдельных грамматических форм

§238. Особенности произношения имен и отчеств

§239. Произношение заимствованных слов

LIII. ОСОБЕННОСТИ РУССКОГО УДАРЕНИЯ

§240. Русское словесное ударение

§241. Ударение в отдельных грамматических формах

Подготовка текста к озвучиванию

§242. Паузирование

§243. Интонирование текста

ПРИЛОЖЕНИЕ. Основные энциклопедии, словари, справочники

Памяти. Татьяны Григорьевны Винокур –

филолога-энтузиаста, коллеги, человека...
ПРЕДИСЛОВИЕ
В основу настоящего издания положены материалы «Справочника по правописанию и литературной правке» Д.Э. Розенталя, выдержавшего 5 изданий. В настоящем справочнике не только переработаны и обновлены разделы «Орфография» и «Пунктуация», но и включен совершенно новый раздел «Русское литературное произношение». Раздел «Литературное редактирование текста» также пополнился новыми главами: «Сложное синтаксическое целое», «Фигуры», «Методика редактирования текста», а глава «Выбор слова, устойчивого сочетания» была переработана полностью.

Справочник предназначен для работников средств массовой информации, издательств, авторов, переводчиков, для тех, кто занимается референтской, рекламной, информационной, общественной деятельностью, требующей универсальных навыков оформления различных жанров сообщений и публичных выступлений перед аудиторией. Справочник представляет также интерес для широкого круга читателей, интересующихся вопросами культуры русской письменной и устной речи.

Разделы «Орфография» и «Пунктуация», охватывающие всю систему орфографии и пунктуации, основываются на нормативных и действующих до настоящего времени «Правилах русской орфографии и пунктуации (1956)». Основное внимание уделено так называемым «трудным случаям», традиционно вызывающим вопросы у пишущих. Это, в первую очередь, употребление прописной и строчной буквы, которое во многом связано с социально-историческими изменениями, влияющими на выбор той или иной формы (в частности, написание названий, связанных с религией, которая приобретает все большее значение в жизни общества); это правописание сложных слов , наречий, слитное или раздельное написание частицы не , одно или два н , и др. В области пунктуации – постановка знаков препинания при обособленных, уточняющих, пояснительных и присоединительных членах предложения, вводных словах, между частями бессоюзного сложного предложения. Детально рассматриваются условия употребления и целесообразность вариативных знаков препинания.

Раздел «Литературное редактирование текста» посвящен таким важным вопросам стилистики, как адекватный выбор слов и фразеологизмов, нормативное употребление грамматических форм, синонимия частей речи и синтаксических конструкций. Особое внимание уделяется формам и средствам выражения авторской позиции в тексте при помощи различных речевых и текстовых средств, а также методике работы с текстом, его построению, оформлению, редактированию.

В новом разделе, посвященном основам русского литературного произношения, наряду с основными правилами, необходимыми для овладения культурой устной речи, даются также методические рекомендации для выступления перед аудиторией, по паузированию звучащего текста, интонации, логическому ударению. Предполагается, что навыки грамотного литературного произношения будут способствовать повышению культуры речи, уровень которой в последнее время вызывает озабоченность.

В Справочник включен в качестве приложения список основных словарей, энциклопедий и справочников, которые могут быть рекомендованы читателю для более углубленного знакомства с интересующими его вопросами, для проверки трудных случаев употребления языковых единиц.

Иллюстративный материал представлен примерами из русской классической и современной литературы, а также из произведений самого последнего времени, из газетно-журнальных публикаций 80–90-х годов, переводов с иностранных языков на русский.

В наши дни, когда литературный язык испытывает сильное влияние просторечной (и даже жаргонной) лексики, нередко вторгающейся в язык под лозунгом раскрепощения и «демократизации», предлагаемый. Справочник поможет говорящему и пишущему правильно отобрать языковые средства, целесообразно построить высказывание и текст в целом, и наиболее точно и полно донести его содержание до слушателя и читателя.

Авторы благодарят научных сотрудников Института русского языка Российской академии наук, преподавателей кафедры русского языка Московского лингвистического университета, сотрудников Московской синодальной библиотеки Свято-Данилова монастыря, сделавших ряд ценных замечаний, которые были учтены при подготовке настоящего издания.

ОРФОГРАФИЯ
Написание слов в русском языке подчиняется изложенным в настоящем разделе правилам. В тех же случаях, когда написание опирается не на правила, следует обращаться к нормативным словарям (см. приложение в конце книги).
I. ПРАВОПИСАНИЕ ГЛАСНЫХ В КОРНЕ

Дитмар Эльяшевич Розенталь (19 декабря 1900, Лодзь, Царство Польское, Российская империя — 29 июля 1994, Москва, Российская Федерация) — советский и российский лингвист, автор многочисленных трудов по русскому языку.

Кандидат педагогических наук (1952), профессор (1962).

Дитмар Розенталь родился в Лодзи (Польша) в еврейской семье. В ранней юности жил в Берлине, где работал его отец. В Москве — с 1914 года. До 1918 года учился в 15-й московской (Варшавской) гимназии. С 1918 года — в Московском университете (окончил в 1923 году по специальности итальянский язык), Институте народного хозяйства имени К. Маркса (окончил в 1924); затем — в РАНИОНе (1924-1926; аспирант, научный сотрудник).

С 1922 по 1923 год преподавал в средней, с 1923-го — в высшей школе (рабфак имени Артёма, 1923-1936). Дальнейшие места работы — филологический факультет 1-го МГУ, с 1927; Московский полиграфический институт, 1940-1962; факультет журналистики МГУ. Профессор, заведующий кафедрой стилистики русского языка факультета журналистики МГУ в 1962-1986. Долгое время руководил факультетской группой дикторов телевидения и радио СССР.

Розенталь создал учебник итальянского языка для вузов, русско-итальянские и итальянско-русские словари; переводил на русский язык произведения итальянских писателей.

Розенталь не был академическим специалистом по лингвистике русского языка, степень кандидата педагогических наук была присуждена ему honoris causa за учебник итальянского языка. Тем не менее, он считается родоначальником (вместе с профессором К.И. Былинским) практической стилистики, одним из основных разработчиков и истолкователей правил современного русского правописания.

Автор более 150 учебников (публиковались с 1925 года), пособий, справочников, словарей, популярных книг, а также исследовательских работ по русскому языку, культуре речи, стилистике, правописанию, лингводидактике.

Книги, подписанные именем Д.Э. Розенталя, продолжают издаваться в переработанных изданиях.

Русский язык не был для Д.Э. Розенталя родным: с отцом он говорил по-немецки, с матерью и братом — по-польски. Всего он знал около двенадцати языков, включая итальянский, латынь, греческий, английский, французский, шведский.

Книги (12)

Книга в доступной и занимательной форме рассказывает школьникам о выразительных средствах русского языка, раскрывая секреты использования слов, их сочетаемости, правила и тонкости употребления грамматических форм. Для школьников старших классов.

Когда происходит ломка общественных структур, правосознания, культуры, интеллектуальной и духовной жизни общества, в эпицентре всех этих потрясений оказывается язык. И поэтому, возрождая духовность нашего общества, необходимо подумать о хорошей речи, сохранить богатство русского языка и научиться пользоваться им.

Книга рассказывает об особенностях правильной русской речи, помогает избежать распространенных речевых ошибок. На интересных примерах высокого художественного мастерства русских писателей, поэтов, публицистов показаны разнообразные стилистические приемы усиления выразительности, эмоциональности речи.

Книга адресована всем, кто стремится повысить культуру речи, овладеть искусством публичного выступления, развить чувство стиля.

Словарь трудностей русского языка

В «Словаре...» собрано около 20000 слов, представляющих трудности различного характера.

Читатель получит справку о написании, произношении, формообразовании слова, узнает грамматическую и стилистическую характеристику слова, возможную сочетаемость, управления слова.

Современный русский язык

Пособие содержит все разделы курса современного русского языка: лексика и фразеология, фонетика и графика, орфография и орфоэпия, словообразование, морфология и синтаксис. Все теоретические сведения иллюстрируются примерами из произведений художественной, публицистической, научно-популярной литературы.

Даны разнообразные упражнения тренировочного и творческого характера для закрепления материала.

Цель данного пособия - помочь учащимся закрепить навыки грамотного письма, подготовиться к ЕГЭ и сдать его на самый высокий балл. Книга содержит основные правила русской орфографии и пунктуации в соответствии с требованиями программы изучения русского языка в школе. Особое внимание в книге уделяется трудным случаям правописания. Список трудных для написания слов, приведенный в книге, поможет справиться с написанием самых сложных текстов, а упражнения и диктанты - проверить и закрепить знание языка. Пособие будет незаменимым помощником ученикам, преподавателям, репетиторам, а также всем тем, кто хочет повысить уровень знания русского языка.

Проверяемые безударные гласные.
Общее правило правописания проверяемых безударных гласных не вызывает затруднений. Оно гласит: в неударяемых слогах пишутся те же гласные, которые произносятся в этой части слова, когда она стоит под ударением. Например: полоскать (полощет) рот - поласкать (ласка) собаку; разредить (редкий) всходы - разрядить (разряд) ружье.

Ср. различное написание гласных корня в близких по звуковому составу словах: залезать (на дерево) - зализать (рану), обвевать (холодом) - обвивать (косы вокруг головы), обежать (площадь) - обижать (детей), оземь (об землю) - озимь (озимые посевы), отварить (грибы) - отворить (ворота), посветить (фонарем) - посвятить (в тайну), примерять (платье) - примирять (враждующих), пристежной (воротник) - пристяжной (конь), прожевать (кусок мяса) - проживать (в центре города), развевается (флаг) - развивается (ребенок), свела (за руку по лестнице) - свила (гнездо), распевать (песни) - распивать (чай), седеть (становиться седым) - сидеть (находиться в сидячем положении), умалять (уменьшать) - умолять (упрашивать), щепать (лучину) - щипать (руку) и т.п.

СОДЕРЖАНИЕ
ОРФОГРАФИЯ

Правописание гласных в корне 4
§ 1. Проверяемые безударные гласные 4
§ 2. Непроверяемые безударные гласные 5
§ 3. Чередующиеся гласные 6
§ 4. Гласные после шипящих 8
§ 5. Гласные после Ц 9
Правописание согласных в корне 11
§ 8. Звонкие и глухие согласные 11
§ 9. Двойные согласные 12
§ 10. Непроизносимые согласные 14
Употребление прописных букв 15
§ 11. Прописные буквы в начале текста 15
§ 12. Прописные буквы после знаков препинания 15
§ 13. Собственные имена лиц 16
§ 14. Клички животных 20
§ 15. Имена действующих лиц в баснях, сказках, пьесах 20
§ 16. Имена прилагательные и наречия, образованные от индивидуальных названий 21
§ 17. Географические названия 22
§ 18. Астрономические названия 25
§ 19. Названия исторических эпох и событий 25
§ 20. Названия государственных и профессиональных праздников, знаменательных дат 26
§ 21. Названия учреждений, организаций и предприятий 27
§ 22. Названия документов, памятников старины, предметов искусства 30
§ 23. Наименования должностей и званий 31
§ 24. Названия орденов, медалей, знаков отличия 32
§ 25. Названия, выделяемые кавычками 32
§ 26. Сложносокращенные слова и аббревиатуры 33
§ 27. Условные имена собственные 35
Правописание иноязычных слов 35
§ 28. Вопросы транскрипции и транслитерации 35
Разделительные Ъ и Ь 39
§ 29. Употребление Ъ 39
§ 30. Употребление Ь 40
Правописание приставок 40
§ 31. Гласные Ы и И после приставок 40
§ 32. Приставки на -З 41
§ 33. Приставка С- 42
§ 34. Приставки ПРЕ- и ПРИ- 42
Гласные после шипящих иДв суффиксах и окончаниях 43
§ 35. Гласные О и Е после шипящих 43
§ 36. Гласные после Ц 44
Правописание имен существительных 45
§ 37. Окончания имен существительных 45
§ 38. Суффиксы имен существительных 47
Правописание имен прилагательных 49
§ 39. Окончания имен прилагательных 49
§ 40. Суффиксы имен прилагательных 50
Правописание сложных слов 54
§ 41. Соединительные гласные О и Е 54
§ 42. Сложные слова без соединительных гласных 55
§ 43. Правописание сложных существительных 56
§ 44. Правописание сложных прилагательных 59
Правописание имен числительных 72
§ 45. Числительные количественные, порядковые, дробные 72
§ 46. Числительное ПОЛ- 73
Правописание местоимений 74
§ 47. Отрицательные местоимения 74
Правописание глаголов 75
§ 48. Личные окончания глаголов 75
§ 49. Употребление буквы Ь в глагольных формах 77
§ 50. Суффиксы глаголов 77
Правописание причастий 78
§ 51. Гласные в суффиксах причастий 78
§ 52. Правописание НН и Н в причастиях и отглагольных прилагательных 79
Правописание наречий 83
§ 53. Гласные на конце наречий 83
§ 54. Наречия на шипящую 83
§ 55. Отрицательные наречия 84
§ 56. Слитное написание наречий 84
§ 57. Дефисное написание наречий 91
§ 58. Раздельное написание наречных сочетаний 92
Правописание предлогов 95
§ 59. Сложные предлоги 95
§ 60. Слитное и раздельное написание предлогов и предложных сочетаний 95
Правописание союзов 96
§ 61. Слитное написание союзов 96
§ 62. Раздельное написание союзов 100
Правописание частиц 100
§ 63. Раздельное написание частиц 100
§ 64. Дефисное написание частиц 100
Правописание НЕ и НИ 102
§ 65. Правописание НЕ с существительными 102
§ 66. Правописание НЕ с прилагательными 104
§ 67. Правописание НЕ с числительными 110
§ 68. Правописание НЕ с местоимениями 110
§ 69. Правописание НЕ с глаголами 110
§ 70. Правописание НЕ с причастиями 111
§ 71. Правописание НЕ с наречиями 113
§ 72. Правописание НЕ со служебными словами 117
§ 73. Правописание НИ 117
Правописание междометий и звукоподражательных слов 120
§ 74. Дефисное написание междометий и звукоподражаний 120
ПУНКТУАЦИЯ
ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Знаки препинания в конце предложения и при перерыве речи 121
§ 76. Вопросительный знак 123
§ 77. Восклицательный знак 124
§ 78. Многоточие 124
Тире между членами предложения 125
§ 79. Тире между подлежащим и сказуемым 125
§ 80. Тире в неполном предложении 130
§ 81. Интонационное тире 131
§ 82. Соединительное тире 131
Знаки препинания в предложениях с однородными членами 132
§ 83. Однородные члены, не соединенные союзами 132
§ 84. Однородные и неоднородные определения 134
§ 85. Однородные члены, соединенные неповторяющимися союзами 136
§ 86. Однородные члены, соединенные повторяющимися союзами 138
§ 87. Однородные члены, соединенные парными союзами 141
§ 88. Обобщающие слова при однородных членах 142
§ 89. Однородные и неоднородные приложения 143
Знаки препинания при повторяющихся словах 144
§ 90. Запятая при повторяющихся словах 144
§ 91. Дефисное написание повторяющихся слов 145
Знаки препинания в предложениях с обособленными членами 146
§ 92. Обособленные определения 146
§ 93. Обособленные приложения 150
§ 94. Обособленные обстоятельства 156
§ 95. Обособленные дополнения 162
Знаки препинания в предложениях с уточняющими, пояснительными и присоединительными членами предложения 163
§ 96. Уточняющие члены предложения 163
§ 97. Пояснительные члены предложения 164
§ 98. Присоединительные члены предложения 165
Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения 166
§ 99. Вводные слова и словосочетания 166
§ 100. Вводные и вставные предложения 171
§ 101. Обращение 173
§ 102. Междометие 174
§ 103. Утвердительные, отрицательные и вопросительно-восклицательные слова 176
СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
§ 104. Знаки препинания в сложносочиненном предложении 176
§ 105. Знаки препинания в сложноподчиненном предложении 179
§ 106. Сравнительный оборот 186
§ 107. Цельные по смыслу выражения 193
§ 108. Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении 195
ПРЯМАЯ РЕЧЬ
§ 109. Знаки препинания при прямой речи 200
§ 110. Знаки препинания при диалоге 203
§ 111. Знаки препинания при цитатах 203
§ 112. Употребление кавычек 205
§ 113. Сочетания знаков препинания 208
ПРИЛОЖЕНИЯ 214
Упражнения 214
Диктанты 251
Краткий список трудных для написания слов 259
Условные сокращения 281.

Безударные гласные корня проверяются ударением, т. е. в неударяемом слоге пишется та же гласная, что и в соответствующем ударяемом слоге однокоренного слова, например: примерять (мéрить) костюм – примирять (мир) соседей; развевается (вéять) флаг – развивается (развитие) промышленность .

Ср. различное написание безударных гласных корня в близких по звучанию словах: залезать (в карман) – зализать (раны), отварить (картофель) – отворить (дверь), поласкать (кошку) – полоскать (рот), пристежной (воротник) – пристяжной (о лошади), разредить (всходы) – разрядить (ружье), умалять (значение) – умолять (о пощаде) и т. п.

Примечание 1. Гласные о а в неударяемых корнях глаголов совершенного вида нельзя проверять формами несовершенного вида на -ывать (-ивать ), например: опоздать (пóздний , хотя опáздывать), раскроить (крóйка , хотя раскрáивать) .

Примечание 2. В некоторых словах иноязычного происхождения с выделяемым только этимологически суффиксом написание безударной гласной нельзя проверять однокоренным словом, если проверяемая и проверочная гласные входят в состав суффиксов различного происхождения, например: абонемент (-емент восходит к французскому суффиксу), хотя абонировать (-ировать восходит к немецкому суффиксу); аккомпанемент , хотя аккомпанировать ; ангажемент , хотя ангажировать . Ср. также аналогичное явление в составе иноязычного корня: апперципировать , хотя апперцепция ; дезинфицировать , хотя дезинфекция . Сохраняется гласная корня в словах инъекция – инъецировать, проекция – проецировать и некоторых других.

§ 2. Непроверяемые безударные гласные

Написание безударных гласных, которые не могут быть проверены ударением, определяется по орфографическому словарю, например: бадминтон, бетон, бечёвка, бидон, бодяга, бриолин, валидол, ватрушка, вентиляция, вестибюль, ветчина, винегрет, дизентерия, дрочёна, интеллигенция, каламянка, калач, каморка, каравай, каракатица, кобура, компоновка, конфорка, кочан, кощей, ладанка, магарыч, мадаполам, наваждение, палисадник, пантопон, паром, периферия, пескарь, пигалица, пластилин, привилегия, ромштекс, ротапринт, снегирь, снеток, стипендия, тормоз, тороватый, эликсир, эстакада и многие другие.

§ 3. Чередующиеся гласные

1. В корне гар- – гор- под ударением пишется а , без ударения – о : загá р – заго рéлый, уго рéть .

Исключения: выга рки, úзга рь, прúга рь (специальные и диалектные слова).

2. В корне зар- – зор- а :зá рево, зó рька – за рнúца, оза рять .

Исключения: зо рянка, зо ревáть .

3. В корне кас- – кос- пишется о н , в остальных случаях – а : ка саться, ка сательная – ко снуться, прико сновение .

4. В корне клан- – клон- под ударением пишется гласная в соответствии с произношением, без ударения – о :клá няться, поклó н – покло нúться, покло нéние .

5. В безударном корне лаг- – лож- перед г пишется а , перед ж о :предла гáть, прила гáтельное – предло жúть, обло жéние .

Исключение: пóло г лаг- – лож- ).

6. Корень мак- содержится в глаголах, имеющих значение «погружать в жидкость»: ма кать сухарь в чай, обма кнуть перо в чернила . Корень мок- содержится в глаголах со значением «пропускать жидкость»: вымо кнуть под дождём, промо кнуть написанное . Правило распространяется на производные слова: ма кание, промо кательная бумага, непромо каемый плащ .

7. В корне плав- гласный звук может быть ударяемым и безударным: плá вать, пла вýчесть, попла вóк . Корень плов- содержится в словах пло вец и пло вчиха ; корень плыв- – в слове плы вуны .

8. Корень равн- имеется в словах со значением «равный, одинаковый, наравне»: ура внение, сра внить, пора вняться (стать наравне). Корень ровн- – в словах со значением «ровный, прямой, гладкий»: заро внять, ро весник, сро внять, уро вень . Ср.: подра внять (сделать равным) – подро внять (сделать ровным); выра внен (сделан равным) – выро внен (сделан ровным).

9. В корне рас- – рос- пишется а , если дальше следует согласная т (также перед щ ); в остальных случаях пишется о : ра сти, нара щение – выро сший, заро сль, поро сль .

Исключения: отра сль, ро сток, выро сток, ро стовщик, Ро стов и др.

10. В безударном корне скак- – скоч- перед к пишется а , перед ч о : подска кáть – подско чúть .

Исключения: ска чóк, ска чý .

11. В корне твар- – твор- под ударением пишется гласная в соответствии с произношением, без ударения – о :твá рь, твó рчество – тво рить, тво рец .

Исключение: ýтва рь (семантически уже не связывается с корнем твар- – твор- ).

12. В корнях бер- – бир-, дер- – дир-, мер- – мир-, пер- – пир-, тер- – тир-, блест- – блист-, жег- – жиг-, стел- – стил-, чет- – чит- пишется и -а- : соби рать, зади рать, зами рать, запи рать, сти рать, бли стать, сжи гать, вычи тать, рассти лать ; в остальных случаях пишется е : бе ру, де ру, уме реть, запе реть, сте реть, бле стеть, выже гший, выче т, рассте лить .

Исключения: соче тать, соче тание .

13. В корнях с чередованием а(я) – им, а(я) – ин пишутся им и ин , если дальше следует суффикс -а- : сжа ть – сжи мать, прижа ть – прижи мать, разня ть – разни мать, подня ть – подни мать, подмя ть – подми нать, пожа ть – пожи мать, поня ть – пони мать, нача ть – начи нать . Ср.: вни мательный, закли нать, напоми нать, прими нать и др. В производных формах сохраняется им , даже если дальше и не следует суффикс -а- , например: сни му, сни ми, подни му, подни ми т. д.

error: Content is protected !!