Фабр д оливе восстановленный древнееврейский язык. Золотые стихи пифагора, объясненные и впервые переведенные в эвмолпических французских стихах, предваряемые рассуждением о сущности и форме поэзии у главных народов земли

(1767-12-08 ) Место рождения: Дата смерти:

Ошибка Lua в Модуль:Infocards на строке 164: attempt to perform arithmetic on local "unixDateOfDeath" (a nil value).

Место смерти: Страна: Учёная степень:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Учёное звание:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Альма-матер :

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Язык(и) произведений: Период:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Основные интересы: Значительные идеи:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Оказавшие влияние:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Испытавшие влияние:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Премии:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Награды:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Подпись:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

[[Ошибка Lua в Модуль:Wikidata/Interproject на строке 17: attempt to index field "wikibase" (a nil value). |Произведения]] в Викитеке Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value). Ошибка Lua в Модуль:CategoryForProfession на строке 52: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Напишите отзыв о статье "Фабр д’Оливе, Антуан"

Литература

  • Fabre d’Olivet (1767-1825): Contribution à l’étude des aspects religieux du romantisme/ Léon Cellier et Jean-Claude Richard (éd.). Paris: Nizet, 1953 (Rééd.: Genève: Slatkine, 1998)

Ссылки

  • - Поль Седир, перевод Владимира Ткаченко-Гильдебрандта
  • , - Фабр д’Оливе, перевод В. Н. Запрягаева, 1911 г.
  • Фабр д’Оливе, Антуан // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.

Отрывок, характеризующий Фабр д’Оливе, Антуан

А весенним вечером, в апреле,
К твоему окошку привела.
Я тебя тихонько взял за плечи,
И сказал, улыбку не тая:
«Значит я не зря ждал этой встречи,
Звёздочка любимая моя»...

Маму полностью покорили папины стихи... А он писал их ей очень много и приносил каждый день к ней на работу вместе с огромными, его же рукой рисованными плакатами (папа великолепно рисовал), которые он разворачивал прямо на её рабочем столе, и на которых, среди всевозможных нарисованных цветов, было большими буквами написано: «Аннушка, моя звёздочка, я тебя люблю!». Естественно, какая женщина могла долго такое выдержать и не сдаться?.. Они больше не расставались... Используя каждую свободную минуту, чтобы провести её вместе, как будто кто-то мог это у них отнять. Вместе ходили в кино, на танцы (что оба очень любили), гуляли в очаровательном Алитусском городском парке, пока в один прекрасный день решили, что хватит свиданий и что пора уже взглянуть на жизнь чуточку серьёзнее. Вскоре они поженились. Но об этом знал только папин друг (мамин младший брат) Ионас, так как ни со стороны маминой, ни со стороны папиной родни этот союз большого восторга не вызывал... Мамины родители прочили ей в женихи богатого соседа-учителя, который им очень нравился и, по их понятию, маме прекрасно «подходил», а в папиной семье в то время было не до женитьбы, так как дедушку в то время упрятали в тюрьму, как «пособника благородных» (чем, наверняка, пытались «сломать» упрямо сопротивлявшегося папу), а бабушка от нервного потрясения попала в больницу и была очень больна. Папа остался с маленьким братишкой на руках и должен был теперь вести всё хозяйство в одиночку, что было весьма непросто, так как Серёгины в то время жили в большом двухэтажном доме (в котором позже жила и я), с огромнейшим старым садом вокруг. И, естественно, такое хозяйство требовало хорошего ухода...
Так прошли три долгих месяца, а мои папа и мама, уже женатые, всё ещё ходили на свидания, пока мама случайно не зашла однажды к папе домой и не нашла там весьма трогательную картинку... Папа стоял на кухне перед плитой и с несчастным видом «пополнял» безнадёжно растущее количество кастрюль с манной кашей, которую в тот момент варил своему маленькому братишке. Но «зловредной» каши почему-то становилось всё больше и больше, и бедный папа никак не мог понять, что же такое происходит... Мама, изо всех сил пытаясь скрыть улыбку, чтобы не обидеть незадачливого «повара», засучив рукава тут же стала приводить в порядок весь этот «застоявшийся домашний кавардак», начиная с полностью оккупированными, «кашей набитыми» кастрюлями, возмущённо шипящей плиты... Конечно же, после такого «аварийного происшествия», мама не могла далее спокойно наблюдать такую «сердцещипательную» мужскую беспомощность, и решила немедленно перебраться в эту, пока ещё ей совершенно чужую и незнакомую, территорию... И хотя ей в то время тоже было не очень легко – она работала на почтамте (чтобы самой себя содержать), а по вечерам ходила на подготовительные занятия для сдачи экзаменов в медицинскую школу.

    Фабр д\"Оливе - Антуан Фабр д Оливе (фр. Fabre d Olivet, 8 декабря 1767, Ганж, пров. Эро 27 марта 1825, Париж) французский драматург, учёный и философ мистик … Википедия

    Фабр д"Оливе - (Антуан Fabre d Olivet, 1768 1825) французский драматург, ученый и философ мистик, считавшийся помешанным. С 1789 г. писал для театра; лучшие из его пьес Génie de la nation (1789), Quatorze juillet (1790), Amphigouri (1791), Miroir de Ja vérité ; … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    Фабр д’Оливе, Антуан - Фабр д Оливе Антуан Фабр д’Оливе (фр. Antoine Fabre d Olivet, 8 декабря 1767, Ганж, пров. Эро 27 марта 1825 … Википедия

    ФАБР Д`ОЛИВЕ Антуан - ФАБР Д ОЛИВЕ (Fabre D Olive) Антуан (1767 1825), французский писатель. Известен как человек фантастических познаний. В книге «Трубадур» (1803) опубликовал лирику провансальских поэтов 13 в. Труды, близкие к оккультизму (см. ОККУЛЬТИЗМ) («Золотые… … Энциклопедический словарь

    ФАБР Д"ОЛИВЕ Антуан - ФАБР Д ОЛИВЕ (Fabre D Olive) Антуан (1767 1825) французский писатель. Известен как человек фантастических познаний. В книге Трубадур (1803) опубликовал лирику провансальских поэтов 13 в. Труды, близкие к оккультизму (Золотые стихи Пифагора,… … Большой Энциклопедический словарь

    Антуан Фабр д"Оливе - … Википедия

    Фабр - Фабр (фр. Fabre) французская фамилия. Известные носители: Фабр, Александр Яковлевич (1782 после 1833) российский генерал майор Корпуса инженеров путей сообщения. Фабр, Андрей Яковлевич (1791 1863) историк,… … Википедия

    Д’Альвейдр, Сент-Ив - Жозеф Александр Сент Ив Д Альвейдр Alexandre Saint Yves d Alveydre Сент Ив Д Альвейдр, 1892 г … Википедия

    Пер-Лашез - У этого термина существуют и другие значения, см. Пер Лашез (значения). Кладбище Пер Лашез Père Lachaise … Википедия

    Традиционализм - Традиционализм мировоззрение или социально философское направление, которое выраженную в традиции практическую мудрость ставит выше разума, или контрреволюционные консервативно реакционные идеи, представляющие собой идеологически… … Википедия

Книги

  • Философическая история Человеческого рода или Человека рассмотренная в социальном состоянии в своих политических и религиозных взаимоотношениях во все эпохи и уразных народов земли Предваренная вводной диссертацией о мотивах и предмете данного труда , Фабр д`Оливе А.. "Философическая история Человеческого рода" -одно из главных произведений Антуана Фабра д"Оливе. В нем автор, пожалуй, одним из первых в Европе, говоря о космогонии, высказывает гипотезу… Купить за 1114 руб
  • Пикатрикс , . Мы предлагаем вашему вниманию книгу, которая ведет свое начало из жарких арабских стран. Название книги на арабском языке звучит как "Гаят аль-Хаким", что переводится "Цель мудреца" или… Купить за 1001 руб
  • Философическая история Человеческого рода или Человека, рассмотренная в социальном состоянии в своих политических и религиозных взаимоотношениях, во все эпохи иу разных народов земли , Антуан Фабр д"Оливе. «Философическая история Человеческого рода» – одно из главных произведений Антуана Фабра д’Оливе. В нем автор, пожалуй, одним из первых в Европе, говоря о космогонии, высказывает гипотезу…

Наш автор родился в Ганже в Эро (Ganges, Herault; Эро - департамент на юге Франции - прим. пер.) на улице Игры в Мяч (Rue du Jeu de Ballon) 8 декабря 1767 года. Гёфер в своем Биографическом словаре (издание 1829 года) ему дает имя М. Мишо (M. Michaud) , а в своей Всемирной биографии его именует N.; и только Фетис (Fetis) в своем «Словаре музыкантов» его называет Антуаном, то есть его настоящим именем.

Семейство его матери было почти полностью уничтожено во время отмены Нантского эдикта, и только одному восьмилетнему ребенку удалось избежать резни; им являлся дед Антуанетты д"Оливе, матери нашего бессмертного теософа. Антуан, через своего отца, звавшегося также Антуаном, являлся племянником Жана Фабра, «Честного преступника» (1756) 1 .

Его родители, будучи содержателями постоялого двора Трех Королей, определили Антуана по коммерческой части, направив его с этой целью в Париж около 1780 года. Там у него обнаружился вкус к литературе и музыке. Знаменитый доктор Сиго (Dr Sigault) , с которым он общался, заметил его пытливый ум и руководил его достаточно полными занятиями по медицине.

Уже в годы отрочества он сделался известным в салонах, где он появлялся, благодаря своему сочинительству стихотворных пьес, приуроченных к случаю, одно из которых имело столь большой успех, что стало приписываться Фабру д"Эглянтину (Fabre d"Eglantine) . Дабы избежать подобной досадной путаницы наш юный поэт попросил и получил законное право прибавить к своей фамилии фамилию своей матери, род которой пресекся.

Вот те из этих пьес, которые были исполнены в Товарищеском театре: Гений Нации или живописные моралисты (1787 год), героико-комическая пьеса 2 , «Амфигури» (Amphigouri) (1790) и «Зеркало Истины» (1791).

В 1790 году имела некоторый резонанс его оставшаяся в рукописи ода на назначение депутата от Нима Рабо Сент-Этьенна (Rabaud Saint-Etienne) в президиум Национальной Ассамблеи.

Между тем, во время, когда он, отказавшись от коммерции, решил жить исключительно трудом своего пера, Революция разоряет его отца, о чем он сообщает в рукописи из нескольких страниц, озаглавленной «Мои воспоминания». Несомненно, именно в это время, чтобы избежать банкротства, он отправляется в Германию и, собираясь добиться определенных отсрочек от родительских кредиторов, он принимает свое пифагорейское посвящение (Сент-Ив: Истинная Франция, Pro Domo), глубокий отпечаток которого отразится на всех его будущих произведениях.

После того, как ему удалось спасти некоторые остатки фамильного достояния, позволившие его родителям и младшим сестрам скромно удалиться в Сент-Ипполит-дю-Гар (Saint-Hippolyte-du-Gard) , Фабр д"Оливе возвращается в Париж и самозабвенно погружается в филологические и философические исследования, несмотря на грозный порыв революционной бури. Он отвлекается только лишь для того, чтобы поддержать ход более, чем скромной жизни несколькими произведениями для текущей литературы. Под псевдонимом Госпожа де Б. (Mme de B.) он пишет стихи для журнала, который называется «Незримое» (Invisible) , прозу для двухнедельной коллекции, имевший большой успех сборник общественных игр и, наконец, первое анонимное издание Азалаиса (d"Azalais) .

Его брат находился на воинской службе; он должен был погибнуть в несчастной экспедиции из Сэн-Доминго. Он сам, наконец, благодаря покровительству Бернадотта, с которым познакомился после 1789 года, смог поступить на службу в Военное министерство в бюро одаренного персонала с жалованием от 3000 франков, но ложные доносы привели к ненависти Наполеона, и только благодаря протекции графа Ленуара де Ля Роша (Comte Lenoir de La Roche) , он был вычеркнут из списка двух сотен ссыльных, направлявшихся погибать на африканское побережье. Кажется, он оставил эту службу в 1802 году, чтобы поступить в Министерство внутренних дел, которое он покинул очень быстро; его пенсия была упразднена герцогом де Фельтром; двенадцать лет пребывая в отставке, он упорно работал. Именно в это время он завязал отношения с Валентэном Ауи (Valentin Hauy) , который оказал Фабру д"Оливе помощь в фактических деталях его начинаний. Фабр д"Оливе пишет и издает тогда много романсов для квартета из двух флейт, фортепьяно и баса (вокала), посвященных Игн. Плейель (Ign. Pleyel) . Он думал о том, что сможет восстановить музыкальную систему Греков, для чего сочинял композиции третьим ладом, называющимся эллинским, гармоническая пропорция которого существенно отличается. Этим ладом он составил Ораторию на коронование Наполеона и исполненную в 1804 году в Храме реформатской религии ведущими оперными певцами. На ней присутствовали более тысячи зрителей и о ней отзывались с большой похвалой. Именно этому открытию посвящено его небольшое произведение о Музыке; однако, утверждалось, что этот новый лад не что иное, как третий лад Блэнвилля (1757 год), превозносимый Ж.-Ж. Руссо, и очень близкий нашему старому плагальному ладу, существующему в церковном пении.

В 1804 году, после поездки в Ним и Сент-Ипполит-дю-Фор (Saint-Hippolyte-du-Fort) , он публикует «Трубадура», посвященного своей матери. Следуя сюжету произведения, его обвиняли в чрезмерном подражании Мак-Ферсону и в том, что он по своему разумению заполнил имевшиеся в оригинале лакуны.

В 1805 году он женится на девице А. Варэн (Mlle Warin), происходившей из семейства, жившего в окрестностях Ажена (город на юге Франции, расположенный на реке Гаронне; через него идет дорога от Тулузы на Бордо - прим. пер.) , образованной, самой являющейся автором достойных сочинений 3 . В тишине он создает с ней семью, в которой практиковались наиболее совершенные добродетели. В этом безвестном убежище он пополняет свою приводящую в замешательство эрудицию. Вместе с Элиусом Боктором, переводчиком с арабского, служившим Первым консулом в Египте, и тем, кого тот с собой привез во Францию, он изучает все семитические языки и диалекты, - индус из касты ему преподает арийские языки, но силой одного своего дара Фабр д"Оливе проникает в тайну китайских иероглифов. В то же самое время под руководством неизвестных - возможно, этих двух людей с Востока - он упражняется в управлении оккультными силами. Разве не видели его друзья, как часто он мог, используя одну свою магнетическую силу, заставить прилететь из своей библиотеки на свой рабочий стол книгу, к которой он хотел обратиться за советом? Разве не мог он, когда этого желал, побеседовать с покойным автором, чтобы попытаться проникнуть в его мысль? Не вызывал ли он у своей жены самые редкие феномены сомнамбулизма?

Именно в течение этих десяти лет уединенных занятий он написал свои «Золотые стихи», опубликованные только в 1813 году с их посвящением литературной секции Института.

Именно в это время, как прежний добродетель слепых, используя неведомый прием, который желали найти в толковании определенных иероглифов, он успешно исцелил юного глухонемого швейцарца по имени Рудольф Гривель и несколько других. Мать этого молодого человека была классной надзирательницей в пансионе для девиц, которым руководила госпожа Фабр д"Оливе вплоть до 1815 года. К тому моменту был уже подготовлен «Древнееврейский язык», но господин де Монталиве (M. de Montalivet) предложил лишь публикацию 1-го тома, бросив вызов автор доказать свои утверждения. Отвечая на сей вызов Фабр д"Оливе исцеляет юного швейцарского воспитанника аббата Сикара (Sicard) (смотрите Французскую газету и Парижский дневник от 3 марта 1811 года - Gazette de France et Journal de Paris, du 3 vars 1811 ). Но власть, настроенная против него из-за неуместного письма студента Ломбара, скоро запрещает проводить Фабру д"Оливе свои лечебные курсы, ведь он не обладал медицинским дипломом, что угрожало ему даже тюрьмой в случае их повторения. Сделавшись мишенью всякого рода полицейских нападок, после того, как бесплатно совершил добрые деяния, Фабр д"Оливе рассылал свои протесты от низших в высшие инстанции и дошел до вершины административной лестницы, получив аудиенцию у Императора.

Говорят, что во время этой встречи он осмелился себя вести перед завоевателем, как посвященный носитель таинственных посланий и предостережений; говорят, что он предложил Наполеону создание европейской империи, в которой тот будет духовным главой. Досадный исход этого собеседования вновь водворил нашего автора в безвестность.

Впрочем, перед тем он отразил в стихах и музыке славу Императора. Стихи помещены под портретом Наполеона знаменитым художником-миниатюристом Огюстеном, а в Академию Надписей отправлен дистих для группы Коринфских коней:


Минувшего верные дети, грядущему вы передайте
О нынешнем чуде бессмертное воспоминание.

Несмотря ни на что, он продолжил создание своего великого этимологического труда, «Древнееврейского языка», который он завершил и выпустил в свет в Национальной типографии в 1815 году, благодаря вмешательству Лазара Карно (Lazare Carnot) , отца сен-симонистов; это колоссальное произведение 26 марта 1825 года удостоилось Указателя. Тогда же он сочинил Каина и аболиционистский роман против рабовладения, озаглавленный «Изамор (Izamore) или Африканский принц», который никогда не был опубликован.

Желая составить грамматику и словарь языка Ок, он дважды побывал в Севеннах и в родном городе в 1816 и 1817 гг., имея на руках рекомендательные письма от Министерства внутренних дел. Во время этой поездки он вылечил семерых глухонемых людей, двое из которых вновь впали в свой недуг по причине своей неосторожности.

В это время семейные неурядицы тревожили жизнь Фабра д"Оливе; его культ уже претворялся в жизнь, великие идеи Философической истории человеческого рода, которые он выработал в других более эзотерических исследованиях, подвигли его пользоваться своей женой, как пифониссой и ясновидящей, подобной древним жрицам Мистерий, перед которыми он благоговел. Говорят, его жена покинула свой дом по церковным наущениям, и наш одинокий пифагореец должен был давать уроки, чтобы выжить.

Но вскоре он снова встретил одну из своих старых учениц музыки госпожу Фор (Mme Faure) , урожденную Виржини Дидье (Virginie Didier) из Памье. Именно ей, спустя несколько лет, он посвятил свои Воспитательные советы и, наконец, последнее и самое главное из своих произведений Философическую историю человеческого рода, увидевшую свет в 1822 году.

Будет неверно говорить о том, что Фабр д"Оливе желал создать религию, но он основал для себя самого и для своих редких учеников политеистический культ. Двадцать лет назад протестантская библиотека на улице Святых Отцов располагала некоторыми рукописными гимнами этого культа. Впрочем, Фабр д"Оливе был свидетелем возникновения культа Теофилантропов, коим руководил его друг Валентэн Ауи вместе с Ларевейером-Лепо (Lareveillere-Lepeaux) и Ж.-Б. Шемен (J.-B. Chemin) . Эта религия, менее замысловатая, нежели культ Фабра д"Оливе, еще и сегодня имеет своих адептов в Париже.

Господин Тидианёк (M. Tidianeuq) нашел в библиотеке Лаона два письма Фабра д"Оливе, датированные 1824 годом (смотрите издание «Посвящение», март 1900 года), которые, хотя и не представляют большого интереса, но показывают, какое возвышенное сознание теософ черпал в своем достоинстве и как высоко он ценил основательность своей системы.

Он умер 25 марта 1825 года. Издание «Конститюсьоннель» (Constitutionnel) посвятило ему приличный некролог, хваля его знание, его архаическую бескорыстность и строгость его жизни, полностью ограниченной узким кругом близких друзей. Фабр д"Оливе после себя оставил сына, 14 лет, и двух дочерей, 7 и 18 лет. Последняя погибла в пожаре десять лет назад, уничтожившем в то же самое время большое количество нот, портретов и рукописей, среди которых перевод Сефера в его сущностном смысле и опера Корнелия и Цезарь.

Пьер Леру (Pierre Leroux), а за ним и другие говорили, что Фабр д"Оливе умер у подножия своего алтаря. Но исходя из того, что Сент-Ив д"Альвейдр рассказал Станиславу де Гуайта, представляется, что ближе к истине следующие строки из Фабра дез Эссара (Fabre des Essarts) 4:

«Было видно, как эти великие души, объятые жертвенным исступлением убивали себя пред своим идолом. Непреодолимая жажда Беспредельного, более сильная, нежели отвращение к жизни, могла завершаться подобными самоубийствами. Не является ли Фабр д"Оливе одной из таких трагических жертв? Этот кинжал, это пронзенное сердце, этот старик, распростершийся в глубине темного святилища, - все эти сумрачные вещи, которые мы наблюдали однажды, но не сумеем сказать где, - может, это только видение?»

Нам известны только три портрета Фабра д"Оливе: миниатюра Огюстена, помещенная в начале Мудреца из Индостана; бюст скульптора Каллемара (Callemard) (1776-1811), который представляет Фабра д"Оливе в возрасте двадцати пяти лет и воспроизведенный в издании Музыка; а также портрет, находящийся в мэрии Ганжа. Кроме того, изображение, данное здесь нами, принадлежало Мадмуазель Фабр д"Оливе.

Расценивать Фабра д"Оливе - труд неблагодарный. На этот счет отличился своей возмутительной пристрастностью Словарь Буийе (Bouillet) ; хроникер из издания Солнце (16 июля 1888 года), хотя и менее несправедлив, когда считает Фабра д"Оливе «предшественником романтизма и Балланша», но ошибочно видит в нем мистика, апокалиптика, подражателя Байрону и сторонника королевской демократии (!). Два наиболее авторитетных критика Фабра д"Оливе - это Папюс со своей уже ставшей крайне редкой брошюрой Фабр д"Оливе и Сент-Ив д"Альвейдр (Париж, 1888 год) и сам Сент-Ив в «Истинной Франции» (Pro Domo) . Помимо того, Ф. Буаске (F. Boisquet) опубликовал в 1825 году три слепленных на скорую руку критических статьи о Социальном состоянии человека, а в 1894 году покойный господин Мартэн (M. Martin) организовал конференцию в Ганже, посвященную их славному земляку. Его сын господин Л. Мартэн согласился передать нам стенограмму этого мероприятия; здесь мы выражаем ему всяческую признательность. В родном Провансе Фабра д"Оливе почитают, как одного из лучших предшественников движения Фелибрижа 5 .

Сент-Ив рассказывает, как он познакомился в Джерси с бабушкой своего друга Адольфа Пеллепора (Adolphe Pelleport) , поэта, умершего в изгнании в 1856 году. Эту почтенную особу звали Виржини Фор. Она была подругой Фабра д"Оливе в его последние годы. Она передала Сент-Иву произведения великого посвященного.

«Я их читал громким голосом, - говорил Сент-Ив, - под шум Океана, взволнованного ветрами. Вечер завершился слишком быстро, и я торопил время, чтобы увидеть ее на завтрашний день, чтобы еще читать, чтобы постоянно слушать о тайной истории этого великого человека, его исследовании мистерий, об установленном им политеистическом культе, о его странной смерти и сожженных из-за нетерпимой ненависти рукописях, о его последних обетах».

Обращаясь к Пеллутье (Pelloutier) , Куру де Жебелену (Court de Gebelin) , Бэйи (Bailly) , Дюпюи (Dupuis) , Буланже (Boulanger) , д"Эрбело (d"Herbelot) , Анкетилю-Дюперрону (Anquetil-Duperron) , экзегетам, философам, Вильяму Джонсу (William Jones) и его коллегам из Калькутты, Отцам Церкви, алхимикам, Бёме, Сведенборгу, Сен-Мартену и многим другим оккультистам, Фабр д"Оливе излагает их и дает им теософское заключение, ни христианское, ни позитивистское, но в чистом виде пифагорейское и политеистическое.

Установив основания своей морали и правила лингвистики, как своего исследовательского средства, Фабр д"Оливе подходит «после этого синтеза или, скорее, метафизической и политеистической универсальности, полной знания о бесконечном, но лишенной знания абсолютного, к применению своего средства во всемирной истории. Из чего и проистекают два тома под названием Философическая история человеческого рода.

«Благодаря своей привычной, но великолепной методе, автор на сей раз начинает восстанавливать положение принципов в онтологии и антропологии, из чего он выводит метафизическую анатомию индивидуального человека столь же замысловатую, сколь и правдоподобную».

«Последовательная гамма инстинктов, страстей, свойств устанавливается затем двойным способом в двух первоначальных полах и развивается через всю историю, начиная с дикого состояния и до варварства, от первобытных цивилизаций и до цивилизации нашего времени».

«Это заданная антропологическая величина ионической школы вплоть до Лукреция, следующей трансцендентальному методу во всей своей исторической и в совершенстве изложенной истине».

«Более того, эта сущностная величина подчинена догматически спиритуализмом, который никогда не противоречит самому себе».

«Отсюда происходит рациональный мистицизм в том смысле, что всегда он логически обосновывается и доказывается».

«Универсальность времен добросовестно проверена сравнением всех хронологий. Она развивается и устанавливается в точности с фактами. К сожалению, чувствуется, что автор слишком поглощен этими предварительными исследованиями и их применением, которое он не хочет делать своей непосредственной темой».

«В его книге факты не берутся во внимание, поскольку признаки озвучивает, благодаря им самим, нечто определенное. Факты пребывают там, как случайный мотив, но не как опыт, откуда должно возникнуть наблюдение. Устремившийся к абстракции автор видит лишь ее, абсолютно теряет землю под ногами и, оставив все реальности, удаляется от нее».

«Его мысли об этом никак не являются ни сильными, ни прекрасными, хотя они всегда метафизичны и холодны».

«Слишком метафизик, чтобы быть физиологом, Фабр д"Оливе абстрагирует дух от жизни, когда, наоборот, великое таинство Слова во всех возможных категориях наук и искусств есть их единение».

«Исторический взгляд автора является панорамным и соседствует с философским речитативом. И один и другой не представляются столь хорошими и полезными, но лишь бы они вели исследователя к совсем иным итогам, нежели нашего писателя и гида».

«Из воззрений Фабра д"Оливе получается, что Человеческое общество целиком есть первичный безжизненный материал, не обладающий собственным законом. A priori об обществе сказали, что оно обложено податью и барщиной; a posteriori о нем говорили, исходя из так называемых теократических, республиканских и самодержавных правлений».

«Нет ничего менее точного, если, наоборот, рассматривают Общество, как коллективное существо, имеющее свой собственный физиологический закон, как таковой, каковыми бы не являлись его политические правления».

«В данном случае правительственный гений, будь он теократическим, республиканским или самодержавным, ничего в себе не заключает, не только происходя из абстрактной фантазии a priori, но и из чистой и простой констатации самого закона общественного действа».

«Предпочтение Фабра д"Оливе, конечно, за теократией; но он ее видит исключительно правительственной, политической и, странная вещь, этот возвышенный язычник и уж явно не христианин приходит, несомненно, к тому же, к чему пришел сам Жозеф де Мэстр - к деспотическому клерикализму. Более того, его восхваление кастового уклада в конце Золотых стихов не оставляет никакого возможного сомнения о выводах его исторического труда, благо он делает для себя оговорку, что не желает предавать огласке эти выводы, что, с его стороны, было мудро и предусмотрительно».

Мы посчитали себя обязанными дать, вместо нашего взгляда на Фабра д"Оливе, мнение о нем Сент-Ива д"Альвейдра, которое показалось нам более компетентным и пространным. В действительности, если Пьер Леру и Балланш и были вдохновлены теософом из Ганжа, они все равно не смогли ни возвыситься над его точкой интеллектуального созерцания, ни подняться до ее высоты. Среди оккультистов только один Сент-Ив смог и сумел определить его подлинное место в Нашем Господе Иисусе Христе, в чем, по нашему убеждению, состоит непогрешимый критерий для всех категорий исследований.

Примечания:

1. - A. Coquerel. - Les forcats pour la foi (А. Кокерель. Каторжники за веру).
2. - Вновь поставлена в Одеоне 14 июля 1896 года.
3. - Мартэн говорит, что Советы моей подруге принадлежат ей.
4. - Les Hierophantes - Paris, 1905, in-8 (Иерофанты. Париж, 1905).
5. - Фелибриж - движение за возрождение провансальской литературы; фелибр - провансальский поэт или писатель (прим. пер.); Donadieu, de Bezier: Les precurseurs des Felibres (Донадьё из Безье. Предшественники фелибров).

© Поль Седир

перевод © Владимир Ткаченко-Гильдебрандт

Согласно Фабру д"Оливе, истинного духовного знания после пифагорейцев и платоников придерживались ессеи и терапевты, Филон Александрийский, ранние отцы Церкви, гностики (Валентин и Василид), неопифагорейцы и неоплатоники (Ямвлих, Плотин, Прокл), а также святой Климент Александрийский и Ориген, – все они, будучи представителями разных религиозных течений, служили Единому Неизреченному Божеству. Фабр д"Оливе очень точно определил надконфессиональную сущность пифагореизма, на что гораздо раньше указывали масоны, производя свое братство от Пифагора, получившего у вольных каменщиков прозвище «грека Питера Гувера». Но здесь и обнаруживалось кричащее противоречие, ведь если изначальная естественная религия Пифагора, вобравшая в себя египетскую теософию и орфические мистерии, разрешалась у Фабра д"Оливе в Римской христианской теократии, то у масонов, считавших себя прямыми наследниками древнегреческого мудреца, она становилась внерелигиозным рациональным синкретическим вероисповеданием, таившем в себе опасности для национальных государств и традиционных конфессий. Именно к этому заключению пришел на примере родной Франции Антуан Фабр д"Оливе, противопоставивший свои универсальную Теодоксию и Всеединство всепоглощающей идее безликого масонского синкретизма, что, вероятно, и могло стать причиной его загадочной скоропостижной смерти в расцвете сил. Отчего символична и могила Антуана Фабра д"Оливе на парижском кладбище Пер-Лашэз (10-й участок), где надгобие выдающегося французского эзотерика венчает разбитая храмовая колонна, храмовая колонна его культа универсальной Теодоксии или всемирного Закона Божия.

Глава I. Принципы.

Состояние потенциального могущества или зародышевое

1. В начале Элоим, Существо Существ, сотворил в принципе (берешит1) то, что составляет существование Небес (Шамаим) и земли (Аретц).

2. Но земля была только потенциальное пространство в метафизическом абстрактном пространстве (тог"у во бог"у2) Темнота (Хошек), сила вяжущая и сжимающая, обнимала Бездну (тг"ом), бесконечный источник потенциального существования; и Дух Божий (Руах-Элоим), дыхание расширяющее и оживляющее (приготовляющее пространство к Свету), проявлял силу своего порождающего действия, проникая [сквозь] Воды (маим), состояние универсальной пассивности вещей.
3. И сказал Элоим: да будет Свет, и стал Свет. (аор)
4. И рассматривая эту световую эссению как хорошую, Он определил, чтобы существовал Закон разделяющего движения между Светом и Тьмою.
5. И назвал Элоим этот Свет, эту разумную оживляющую элементальную эссенцию, днем (иом), всемирным феноменическим проявленным состоянием вещей; Тьму же, сушествование чувственное и материальное, назвал Ночью (лайлаг"), т. е. состоянием колеблющимъ (разрушающимъ) проявленное состояние вещей3. Таково было захождение (конец, вечер), таково было восхождение (начало, утро), цель и средство, конец одного состояния и начало другого феноменического состояния вещей4.

6. И сказал Он, Элоим, да будет в центре вод эфирная сила разрежения (ракиха), и да действует расширяющее движение, производя разделение их противоположных свойств.
7. И Он, Существо Существ, сотворил эту эфирную силу расширения: Он возбудил это движение разделения между низшими качествами вод и их высшими качествами: и стало так.
8. И назвал Элоим это эфирное пространство - где происходит это разделяющее движение - Небеса (шамаим) т. е. высшие воды. И был заход и был восход, вечер и утро, цель и средство, конец и начало второго феноменического, проявленного, состояния вещей.
9. И еще сказал Он, Существо Существ: да устремятся непреодолимо воды низших небес, и да соберутся в одно определенное место и да появится сухость4 (ибашаг"5). И стало так.
10. И назвал Он сухость - Земля (аретц), элемент ограничивающий, последний и конечный, а место, к которому устремились воды, назвал моря (иамим), водная безбрежность. И рассматривая эти вещи, Он признал их хорошими.
11. И сказал Элоим: да произведет земля (сухость) активное движение, образующее зародыши травы, произрастающей и сеющей семя, плодоносную субстанцию, приносящую свои собственные плоды, по роду своему, и обладающую в себе собственною плодоносящею Силою. И стало так.
12. И земля произвела из своего чрева траву растущую и образующую врожденный себе зародыш, по роду своему, плодоносящую субстанцию, обладающую в ceбe своею собственною силою плодоношения по роду своему. И Он, Существо Существ, рассматривая сотворенное, увидел, что все хорошо.
13. И таков был заход, и такой был восход, цель и средство6, конец и начало, третьего феноменического, проявленного состояния.
14. Выражая затем свою волю, Элоим рек: Да будут в эфирной разреженности небес центры Света (Маорот7), и да управляют они движением разделения между днем и ночью, и да служат знамениями будущего8 и для деления времени, и для феноменического всемирного проявления, и для метафизического изменения существ9.
15. И да будут эти Центры Света, как чувственные фокусы, имеющие целью возбуждать и излучать интеллектуальный свет на землю. И стало так.
16. И определил Он, Существо Существ, потенциальное существование этой Диады великих светоносных очагов, предназначив, чтобы большее Светило представляло символически день (всемирное феноменическое проявление), а малое светило, чтобы символически представляло ночь (движение колеблющее состояние вещей) и сотворил звезды, действующие силы вселенной8.
17. И установил бытие, в эфирном состоянии небес, этих чувственных фокусов, чтобы из них истекал на землю интеллектуальный Свет.
18. Чтобы они были символически представлены в дне и в ночи, и чтобы совершали движение разделения между Светом и Тьмою. И увидел Элоим, что это хорошо.
19. И был заход и был восход, цель и средство, конец и начало четвертого феноменического, проявленного состояния.
20. И сказал Элоим: да произведут Воды изобильно принципы движения: червеобразного (шерец10) души живой (нефеш) и принципы движения птицеобразного (гоф), движущейся на земле и парящей в эфирной разреженности небес.
21. И Он, Существо Существ, сотворил потенциальное существование неисчислимого количества телесностей, легионы морских чудовищ; и потенциальное существование всякой души живой, оживляемой червеобразным движением, принципы которого верховной волей были образованы в Водах, каждое по роду его; и потенциальное существование всякой птицы с крылом сильным и быстрым, каждая по роду ее. И рассматривая эти вещи, Он, Элоим, увидел, что они хороши.
22. И благословил эти существа, и объявил им свою волю, сказав: распложайтесь и размножайтесь, и наполняйте воды морей; и чтобы все летающее распространялось на земле.
23. И был заход, и был восход, цель и средство, конец и начало пятого феноменического проявленного состояния.
24. И сказал Элоим: Земля (арец) да произведет из чрева своего дыхание жизни, по роду своему, оживляемое движением прогрессивным, четвероногое (бегемаг) и пресмыкающееся; животность земную. И стало так.
25. И Он, Существо Существ, определил потенциальное существование этой земной животной жизни, по роду ее: и этого рода четвероногого существования, по роду его; и всемирность всякого живого движения адамического элемента (адамаг"11). И рассматривая эти вещи, Он увидел, что они хороши.
26. Продолжая выражать свою волю, сказал Элоим: сотворим Адама12, человека всемирного по образу отраженной тени нашей, согласно закону уподобляющего действия нашего; чтобы он, могущество коллективное, проявлял власть неограниченно: господствовал и в рыбах морских, и в птицах небесных, и в четвероногих, и во всей жизни животной, и во всей жизни пресмыкающейся, имеющей движение на земле.
27. И Он, Существо Существ, сотворил потенциальное существование Адама, человека универсального, как свою тень, как свою божественную тень, Он сотворил его. И был Адам, могущество коллективное, универсальное существование принципов мужского и женского.
28. И Он благословил коллективное существование, говоря: распложайтесь, размножайтесь: населяйте землю и подчиняйте ее ceбе; твердо держите вашу власть во вселенной, господствуйте в рыбах моря, в птицах воздуха и во всякой вещи, оживляемой жизненным движением на земле.

29. И Он рек еще, Существо Существ, вот: Я дал вам, без исключения, всякую траву, произрастающую от врожденного зародыша на всей поверхности земли; также как и всякую субстанцию, приносящую свой плод и обладающую в ce6е своим плодоносным могуществом, чтобы служить вам пищей.
30. А всем животным земным, всякой птице летающей в небесах, всякому существу пресмыкающемуся, ползающему на земле: всему обладающему врожденным13 принципом оживляющего дыхания жизни, я дал для пищи всю траву зеленеющую. И стало так.
31. Тогда рассматривая все эти вещи, которые Он сотворил в могуществе потенциально, как существующие пред лицом Его; Он, Существо Существ, увидел, что они хороши в своей мере. И таков был заход, и таков был восход, цель и средство, конец и начало шестого феноменического, проявленного, существования.

Глава II. Разделение.

Принципы переходят из потенциального в деятельное состояние

1. Таким образом, состояние, долженствующее появиться как действительное объективное существование, совершилось в могуществе, потенциально; и появились Небеса и Земля и правящий Закон, долженствующий регулировать их развитие.
2. И Он, Существо Существ, закончив, в седьмом феноменическом проявлении верховный творческий акт, который Он замыслил, возвратился в свое первоначальное состояние в этот седьмой период, после полного окончания своего божественного дела, которое Он совершил.
3. И потому Он, Элоим, благословил это седьмое феноменическое проявление, и освятил навсегда символическое состояние, как эпоху своего возвращения в свое первоначальное бытие после полного совершения верховного акта, предначертание которого Он сотворил по своему творческому всемогуществу.
4. Таков процесс порождения Небес и Земли, согласно типу их творения, в день когда Иеова Элоим, проявив свое творческое могущество, сотворил в принципе Небеса и Землю.
5. И была полная концепция Природы (шадег"1), прежде чем Природа могла существовать на земле; и была сила растительная, прежде чем появились растения: ибо Иeoa, Существо Существ, не посылал дождя на землю, и универсальный Адам не существовал еще в субстанции деятельной, чтобы вырабатывать и оживлять элемент адамический.

6. Но деятельная эманация поднималась энергично из лона земли, и напоила все пространство адамического элемента (Адамаг"2).
7. И образовал Иeoa Элоим субстанцию Адама из эссенции тончайших частиц адамического элемента, и вдохнул в его интеллектуальное бытие эссенцию (нешамат3), излучаемую жизнями, и стал Адам живой универсальной душою.
8. И начертал Иeoa Элоим границы4 органического пространства в сфере временной чувственности, добытой от предшествовавшей вечности5, и поместил в ней Адама, которого сотворилъ для будущей вечности.
9. И повелел Иeoa Элоим, чтобы из адамического Элемента произросли все виды растительной субстанции, гец6 прекрасной для зрения, каждый по природы его, и превосходной для вкуса; и чтобы в центров органической окружности образовался и произрастал субстанциальный принцип жизней, и растительная субстанция познания добра и зла.
10. И истекала световая эманация, как широкая река, из этой чувственной сферы, чтобы оживлять это органическое пространство. Там эманация разделялась и появлялась - как могущество кватернера (ларбагаг") умножающего - в четырех принципах7.
11. Имя первого из этих принципов - Фишон, т. е. реальность физическая, бытие проявленное; она обнимала всю землю Хавила - т. е. деятельную энергию, место рождения золота8.
12. И золото этой земли, эмблема светового отражения, было хорошо. Это также было месторождение мистического разделения (бедолаг") и камня шог"ам, (универсальное утончение, сублимация).
13. Имя второго принципа (второй реки) было Гихон, движение организующее, образующее; оно обтекало всю землю куш, принцип огненный9.
14. Имя третьего принципа - Гиддекель, быстрый, сияющий, кроткий распространитель, универсальный флюид (электрический, магнетический, гальванический и пр.), служащий носителем высшего принципа блаженства, гармонии и порядка10. Наконец четвертый получил имя Фрат - принцип, источник и причина плодородия.
15. И взял Иеоа, Существо Существ, Адама, человека универсального, и поместил его в эту органическую окружность временной чувственности (ган-эден), чтобы он обрабатывал и охранял ее с заботливостью.
16. И повелел Иеоа Элоим Адаму и сказал: от всякой растительной субстанции органической области ты можешь питаться11 безбоязненно:

17. Но от произрастающего могущества физического познания добра и зла не вкушай; ибо в этот день, когда ты вкусишь от него, ты перейдешь в другое состояние, и умрешь для этого состояния.
18. И сказал Иeoa, Существо Существ, не хорошо Адаму быть одному, Я создам ему подругу, элементарную помощницу (хезер12), взятую от его сущности и организованную как его световое отражение (бенегедо12).
19. И сотворил Он из адамического элемента всю животность земной Природы и все виды птиц, летающих в небесах; и привел их к Адаму, чтобы видеть какое имя наречет, по отношению к своему состоянию, каждому виду, этот универсальный человек. И ВСЕ имена, которые он назначил этим видам животного существования13, по отношению к себе были выражением их отношений к живой мировой Душе (к Адаму).
20. И нарек Адам имена каждому виду четвероногих и каждому виду летающих, и вообще всей животности Природы: но он не находил этой подруги, этой элементарной помощницы, которая, будучи взятой от него самого, и сотворенной в его световое отражение должна представлять ему его отраженный образ.
21. Тогда Иeoa Элоим навел на Адама, человека всемирного, глубокий, симпатического порядка, мистический сон (таредемаг"14) и он заснул: и разорвал внешние оболочки (мицалхотаио15), и облек в форму и телесную красоту (башар16) ее природную слабость (ее низшее, элементарное, состояние).
22. И Он восстановил эту оболочку, которую взял из истинной субстанции Адама, чтобы она послужила основою для субстанции (Айша) его интеллектуальной подруги, и привел ее к Адаму.
23. И сказал Адам, выражая мысль, вот это есть истинная субстанция от моей субстанции, форма от моей формы; и он назвал ее Айша, деятельное волевое свойство, но причине разумного волевого принципа, Айш17, из которого она была извлечена в субстанции.
24. Вот почему интеллектуальный человек Айш должен оставить своего отца и свою мать и соединиться с своею интеллектуальною подругою, Айша, своим волевым свойством, чтобы таким образом стать единым существом в единой форме.
25. И были они совершенно проявлены, безо всякой внешней затуманенности, которая затемняла бы их ясные умственные концепции универсального Адама и его волевого качества Айша; и не было между ними никакого стыда (никакой умственной борьбы и столкновений).

Глава III. Извлечение.

Появляется великая противоположность

1. И Нагаш1 - жар алчного (харум) внутреннего желания, первоначальное притяжение - был влекущая страсть элементарной жизни, внутренний принцип Природы, творение Иеoa. Эта лукавая Страсть нагаш, сказал Айша, волевому свойству Адама: Почему Иeoa повелел вам питаться не от всякой субстанции органической сферы?

2. И волевое свойство, айша, отвечало этому огненному алчному желанию, нагаш: мы можем без опасности питаться субстанциональными плодами органической области.

3. Но что касается плода той субстанции, которая в центре этой органической окружности; то Иeoa сказал нам: не питайтесь ничем от нее, чтобы не пропиталась ею душа ваша; не делайте этого, иначе вы неизбежно умрете.

4. Тогда Нагаш, первоначальное самотяготение, возразил: нет, это не значит, что смертью вы неизбежно умрете (мот).

5. Потому что Иeoa Элоим, зная, что в тот день, когда вы станете питаться от этой субстанции, откроются глаза ваши к свету2; и Он опасается, чтобы вы не сделались такими же как Он, познав добро и зло.

6. Айша, волевое свойство Адама, рассудив, что эта элементарная субстанция превосходна и желательна как для вкуса так и для зрения, и приятно льстила ее надеждой сделать человеческий разум универсальным (лаашекил3): Айша сорвала плод и питалась им, и с намерением дала своему разумному принципу, Айш, с которым она была тесно связана; и он также питался этой субстанцией.

7. И сразу открылись глаза их обоих; И они узнали, что были лишены света хируммим4 и силы, и открыты действию затемняющего огненного принципа хур5, и омрачилась6 ясность их взаимной скорбью, трауром и смущением; и они сделали ce6e временные одежды.

8. И они услышали голос Иeoa Элоим, звучаний как дневное (открытое, воспринимаемое) духовное дыхание, разносящееся по всем направлениям (митегалек7) органической окружности. Всемирный Адам скрылся от зрения Иeoa, вместе со своим волевым качеством, в центре самой субстанции органической сферы.

9. Но Иeoa Элоим сделал себя слышным Адаму, и сказал ему: куда привела тебя твоя воля (Айкаг"8)?

11. И Элоим сказал: кто сообщил тебе, что ты лишен этого? Ты узнал это, потому что ты питался тою субстанцией, вкусить что-либо от которой я запретил тебе.

12. И Aдам ответил еще: Айша, Воля9 которую Ты дал МНЕ, чтобы быть моей спутницей, эта воля направила меня к этой элементарной субстанции, и я питался ею.

13. Тогда Иeoa Элоим сказал волевому свойству, Айша: почему ты это сделала? И Айша отвечала: Нагаш, эта лукавая страсть, вызвала во мне беспорядочное пылкое желание гешиани10): и я питалась.

14. И Иeoa, Существо Существ, сказал первой природе страстного самовлечения (нагаш): так как ты причинил это, то ты будешь проклинаемая страсть животного царства и жизни всей элементарной природы; сообразно своей лукавой извивающейся склонности (гегонка11) ты будешь действовать низменно, и элементарными испарениями (хафар12) будешь питаться во все моменты твоего существования.

15. Я установлю естественную глубокую антипатию между тобой, алчная бурная страсть (нагаш), и между волею человека (айша); между плодами твоих деяний и ее деяний; ее деяния будут обуздывать и осаживать (шуф13) в тебе принцип зла (реш14), а твои ДЕЯНИЯ поражать в ней последствия ее вины.

16. И обращаясь к Айша, Иeoa сказал ей: Я умножу число физических затруднений (хитцебун15) всякого рода, препятствующих исполнению твоих желаний, увеличивая в тоже время число твоих умственных концепций и запросов, которые ты должна породить. В трудах и страданиях дашь ты бытие твоим произведениям (телди баним16) и к твоему интеллектуальному принципу (айш) влечете (шук17) по склонности твоей, и он будет господствовать (мошол18) над тобою и выражаться тобою.

17. И человеку универсальному, Адаму, сказал Он: а так как ты послушался голоса воли твоей (айша) и питался от субстанции, от которой я запретил тебе вкусить; то проклят будет адамический элемент (адамаг") - одинаковый по своей природе и подобный тебе - по отношению к тебе; с тоскою вынужден ты будешь питаться произведениями этого элемента во все моменты твоего существования19.

18. Некультурные, беспорядочные и грубые (коц вдареддар20) произведения будут произрастать для тебя21; и будешь питаться колючими и сухими плодами (хашеб22) элементарной природы.

19. Ты будешь питаться ими в постоянном возбуждены ума и страхе за будущее (безехат) во все время до воссоединения (шуб) твоего с элементом адамическим одной с тобою природы и подобным природе и подобным тебе; ибо ты был извлечен из этого элемента (адамаг), и ты - духовная его эманация; а потому и должен быть восстановлен в эту духовную эманацию.

20. Тогда универсальный Адам определил своему волевому свойству, Айша, имя Хева23, существование элементарное, по той причине, что она (Айша) сделалась началом всего того, что составляет это существование.

21. И сделал Иeoa Элоим Адаму и его интеллектуальной спутнице как бы род телесных оболочек (китенот хор24), для защиты, в которые и облек их с заботливостью.

22. И сказал Иeoa Элоим: вот Адам, человек универсальный, стал подобен одному из нас через знание добра и зла. Но чтобы он не протянул руку и не овладел субстанциональным принципом жизней (мехец га гаим25) и не питался бы от него, и стал жить в состоянии, в котором он пребывал - в бесконечности времени;

23. Иeoa, Существо Существ, изолировал его от органической сферы временной чувственности, чтобы Адам заботливо служил, обрабатывал этот адамический элемент (адамаг"), из которого он был взят.

24. И удалил Адама из этой временной и чувственной сферы, и поселил в ней принцип из предшествовавшей вечности времен (микедем26), принцип, имя которому Керубим, подобный бесчисленным легионам и вооруженный раскаленною истребительною огненной силой, (г"ереб) пребывающей непрестанно в вихревом движении, чтобы охранять путь к элементарной субстанции жизней.

Глава IV. Множественность делительная.

Единое цeлое разделяется на множество

1. И познал Адам, человек универсальный, Еву - существование элементарное, как свое деятельное волевое свойство; и она зачала и породила Каина, сильного и могучего преобразователя1, который захватывает, централизует1 и уподобляет себе; и она сказала: я образовала, согласно моей природе, интеллектуальный принцип той же субстанции и по подобию Иeoa1.

2. И в то же время породила она его братскую силу, имя которой Габель2, кроткий и мирный освободитель, который ослабляет и освобождает, который испаряет и направляет от центра. Габель был назначен управлять развитием Mиpa телесного, а Каин предназначен обрабатывать элемент адамический и служить ему.

3. И было так: с вершины вод (микец иамим)3 Каин воскурил жертвенный фимиам к Иeoa от плодов этого элемента.

4. И Авель вознес жертву от первых плодов Mиpa, которым он управлял (мибекорот цоано)4, от самых возвышенных свойств его произведений (мигелеб)5 Иeoa проявил себя искупителем по отношению к Авелю и к его жертвоприношению.

5. Но Каина и воскурений его не принял; а это было причиной бурного огненного возбуждения в этом сильном и могучем преобразователе, которое обезобразило лицо его и ввергло в полное уныние.

6. Тогда Иeoa сказал Каину: почему это возбуждение с твоей стороны, и отчего происходит, что лицо твое стало так обезображено и уныло?

7. Если ты делаешь доброе, то на тебе знак его; если же наоборот ты не делаешь его, то порок изображается на челе твоем6 и он увлекает тебя в свою природу, которая и становится твоею природою, и симпатически он представляется тобою.

8. И выразил Каин волю свою брату своему Авелю (Габель). И было в то время, - когда они вместе существовали и действовали в производящей Природе (шадег), - что Каин, бурный централизатор, восстал с жестокой настойчивостью на Авеля, брата своего, кроткого и мирного освободителя, подавил его своими силами и уничтожил6.

9. Иeoa сказал Каину: Где Авель, брат твой? На это Каин ответил: Я не знаю этого: Разве я страж его?

11. Теперь будешь проклят ты от элемента адамического, жадность которого открыла пасть свою, чтобы поглотить от руки твоей эти поколения, которые должны были произойти от брата твоего.

12. Итак, когда ты будешь обрабатывать этот адамический элемент (элементарную почву), он не присоединить своей деятельной силы к усилиям твоим; колеблемый бесцельным движением (нах) ты будешь, полный страха и страдания, скитаться (над)7 на земле.

13. И сказал Каин: велико беззаконие8 мое, если таково очищение.

14. Вот, ты изгоняешь меня сегодня из адамического элемента; я должен заботливо скрываться от твоего присутствия; волнуемый движением неизвестности и страха, я принужден скитаться на земле, - и всякий, кто найдет меня, может уничтожить меня.

15. Но Иeoa, объявляя свою волю, сказал так: Всякий, кто задумает уничтожить Каина, - сильного и могучего преобразователя, - тот, напротив того, усилит его в семь раз9. И положил Иeoa на Каина знак, чтобы никакое существо, встретившее его, не повредило бы ему.

16. И удалился Каин от лица Иeoa (от присутствия Божия), и ушел жить в землю изгнания, раздора и страха, в область действия принципа временной чувственности, наследство прошедшей вечности.

17. И познал Каин свое деятельное волевое свойство, свою интеллектуальную жену, и зачала она и породила существование Генока10, силы центральной основной. И затем он стал возводить сферическое убежище, укрепленную окружность, которой и дал имя своего сына - Генок.

18. И было назначено Геноку произвести существование Хирада11, причины движущей, движения возбуждающего. Хирад породил Мегуиаэля12, реальное объективное существование. Мегуиаэль породил Метушаэля13, пучина смерти. Метушаэль породил Ламека14, силу, останавливающую разрушение, гибкую связь вещей.

19. И взял Ламек себе две жены (нашим), два физических свойства: имя первой было Хадаг", очевидная; имя второй - Циллаг", глубокая, темная, закрытая.

20. Хадаг" породила Иабала15, принцип водяной, тот, из которого истекает физическое изобилие и плодородие, он был отец тех, которые живут в постоянных возвышенных местах, и природа которых - сила присваивающая (микенег")15.

21. Иабал имел брата Иубала15, универсальный флюид, принцип воздушный, звуковой, тот, изъ которого истекает радость и нравственное благоденствие; он был отец всего светоносного и достойного любви: наук и искусств.

22. И Циллаг" также породила Тубал - Каина15, распространение центральной силы - принципъ меркуриальный и минеральный, наставник тех, которые по своей природе ИМЕЮТ склонность к работам механическим, добывают руду и металлы, и куют железо и медь. И родство Тубал-Каина была Нахома, принцип братства и единения народов.

23. Тогда Ламек16, узел, останавливающий рассеяние, сказал своим физическим свойствам, Хадаг" и Циллаг", послушайте голоса моего, супруги Ламека, откройте уши к слову моему: ибо подобно тому, как я своею волею разрушил интеллектуальную индивидуальность (айш), чтобы мне расшириться и распространиться, так же я разрушил дух моего поколения, [дабы] организоваться в тело народа.

24. Итак, тот, кто захотел бы уничтожить Каина, могучего преобразователя, увеличил17 бы его централизующие силы в семь раз; тот же, кто захочет уничтожить Ламека, гибкую связь вещей, увеличить его связующую силу в семьдесят семь раз.

25. И еще познал Адам, человек всемирный, свое действующее волевое свойство, Ева, и она породила сына, и нарекла ему имя Шет18, основание, глубина вещей, потому что, сказала она, поместил Он, Элоим, во мне основание другого поколения, происшедшего от изнеможения (тагат)19 Габеля, когда он был уничтожен Каином.

26. И Шету (или Сету) было также дано породить сына, которому он дал имя Анош20, существо переменчивое, человек телесный; и с того времени было дозволено надеяться (г"уга"л)21 и ожидать облегчения страданий через призывание имени Иeoa.

Глава V. Символическое значение поколений.

1. Это есть книга символических поколений Адама, человека всемирного, от того дня, в который сотворил его Элоим, согласно законам своего уподобляющего действия он определил его потенциальное бытие.
2. Он сотворил его как коллективное бытие мужское и женское, причину и средство; благословил его под этим коллективным состоянием и дал ему вселенское имя Адам в тот день, когда сотворил его, чтобы быть вселенной.
3. И существовал Адам в течение ста тридцати онтологических изменений времени (шанаг")1. Когда ему дано было породить, - посредством своего ассимилирующего свойства, в свою отраженную ТЕНЬ, - СВОЮ эманацию - существо, которому он дал имя Шет; существо, назначенное быть основанием и самой глубиной вещей.
4. И было дней (иом)2 Адама, после того как ему дано было породить существование Шета, числом восемьсот изменений; и от его эманаций произошли другие существа.
5. Таким образом, общее число световых периодов Адама, в течение которых он существовал, было девятьсот тридцать онтологических изменений времени (шанаг)3; и он перешел (иамот)4.

6. Шет, основание вещей, существовал в течение пяти онтологических изменений времени и ста изменений, когда от него произошел Энош, существо переменчивое, человек телесный.
7. И Шет существовал после этого порождения еще семь изменений времени и восемьсот изменений; и он породил другие эманации - существа.
8. И было всего периодов светового существования Шета: два временных изменения, один десяток и девять сот целых изменений; и он перешел.
9. И был Энош5 девяноста онтологических изменений, когда произвел существование Каинана6, т. е. того, который завладевает, захватывает, обволакивает всю совокупность вещей.
10. И существовал Энош после этого пять изменений времени, один десяток и восемьсот изменений и породил эманации других существ.
11. Таким образом общее число световых периодов Эноша было пять онтологических изменений времени и девятьсот изменений; и он перешел.
12. И жил Каинан, узурпатор всего, в продолжении семидесяти изменений времени и произвел существование Маголлэля7, сияние, возвышенное могущество.
13. И Каинан существовал еще после этого четыре десятка изменений времени и восемьсот изменений; и он произвел эманации других существований.
14. И было всех световых периодов Каинана числом десять изменений времени и девятьсот изменений; и он перешел.
15. И существовал Маголлэль, - могущественное возвышенное состояние, блеск, - в течение пяти изменений времени и шести десятков изменений, когда породил существование Иреда, движение постоянное, устойчивое.
16. И Маголлэль существовал после этого три десятка временных изменений и восемьсот изменений; и породил другие эманации - существа.
17. Таким образом общее число световых периодов Маголлэля - прославленного возвышенного бытия - было пять временных изменений, девять десятков и восемьсот изменений; и он перешел.
18. Иред8, движение устойчивое, существовал в продолжении двух изменений времени, шести десятков и одной сотни изменений, и породил существование Генока9, движение централизации и раскаяния, делающее как добро, так и зло стойким и твердым.
19. Иред существовал после порождения Генока еще восемьсот онтологических изменений времени; и он породил другие эманации-сущности.
20. Таким образом всех световых периодов Иреда, движения устойчивого в добре и зле, было числом шестьдесят два изменения времени и девятьсот изменений; и он перешел.
21. И был Генок, движение централизующее, шестидесяти пяти изменений времени, и породил существование Метушалег"10, стрела смерти.

22. И следовал11 Генок, движение сокрушения и чувство раскаяния12, по путям Господа Элоим после порождения Метушалега триста онтологических изменений времени; и он произвел другие эманации-сущности.
23. И число световых периодов Генока было шестьдесят пять изменений времени и триста изменений.
24. И как он не переставал следовать путям Господа; то он перестал существовать13, не переставая быть, ибо Элоим взял его обратно к себе.
25. И существовал Метушалег", стрела смерти, в течение восьмидесяти семи изменений времени и ста изменений, когда он произвел существование Ламека14, узла, связующего разрушение и останавливающего оное.
26. И пребывал Метушалег", после порождения Ламека еще восемьдесят два изменения времени и семьсот изменений; и он породил другие эманацонные сущности.
27. Таким образом всех световых периодов Метушалега было числом шестьдесят девять изменений; и девятьсот изменений; и он перешел.
28. И жил Ламек, гибкая связь вещей, в продолжении восьмидесяти двух изменений времени и ста изменений; и породил сына.
29. И нарек ему имя Hoar"15, покой элементарной Природы, говоря: этот успокоит наше существование и облегчит труды, невыносимая тяжесть которых подавляет наши качества по причине того, что Иeoa с силою проклял принцип адамического элемента (адамаг")16
30. И существовал Ламек после порождения этого сына девяносто пять изменений времени и пятьсот изменений; и он породил другие эманации-существа.
31. Общее число всех световых периодов Ламека, - гибкая связь вещей, - было семьдесят семь изменений времени и семьсот изменений; и он перешел.
32. Таким образом Нoaг", покой элементарного существования, был сын17 пятисот онтологических изменений времени, и породил Hoar" существование Шема18, что блестяще и возвышенно; существование Гама19, все, что кривое и горячее; и Иафета20, все, что распространено и уравновешено.

Глава VI. Пропорциональная меpa.

1. И было естественным следствием падения Адама и разделения (гегел)1 в этом универсальном человеке, что чувственные и телесные формы (банот)2 родились (иулледу)3 из этих делений на лице земли (адамаг") и были многочисленны.

2. И увидели сыны Божии (Бенеи Элоим)4 дочерей Адама - формы чувственные - нашли их приятными и соединились с ними, как с качествами порождающими (ношим)5, и именно с теми, которые нравились6 им преимущественно.

3. И сказал Иeoa: оживляющее дыхание Мое не будет расточаться с сего времени в универсальном Адаме в продолжение вечности, потому что вырождениe его быстро и всеобще; и потому что он стал телесным, - то да будет число его световых пepиодов сто двадцать изменений времени.

4. В это время7 Нефилим8, избранные между людьми, благородные, существовали на земле (ба-арец)9, они произошли от соединения эманаций духовных с формами чувственными, после того как эманации Элоима оплодотворили телесные порождения универсального Адама: это были знаменитые Гиборим10, эти герои, эти прославленные Гиперборейцы, имена которых были столь известны в глубине веков.

5. И увидел Элоим, что развращенность Адама увеличивается все более и более на земле (ба-арец), и что это универсальное существо (человеческий род) порождает мысли (Йецер)11 только злые, аналогичные испорченности своего сердца, и распространяет (рак)12 с ними заразу порока на весь этот световой период.

6. И отказался Иeoa совершенно от охраняющей заботы, которую он давал существованию Адама на земле, и заградил сердце свое, и стал строг (справедлив).

7. И сказал Иeoa: сотру существование этого универсального Адама, которого Я сотворил, с лица адамического элемента (адамаг"). Я уничтожу от царства человеческого до четвероногого, от пресмыкающихся до птиц небесных: ибо Я отказался совершенно от охраняющей заботы, по причине которой Я создал их.

8. Hoar" один, покой элементарной природы, обрел милость пред очами Иeoa.

9. Вот символические поколения Ноаг", интеллектуального принципа, проявляющего и свидетельствующего справедливость всемирных свойств - сил в периодах и в областях его существования (бадоротайо)13; того Ноаг", который всегда следовал путями Элоима, Существа Существ.

10. Ноаг", покой элементарного существования, породил триаду сущностей эманаций: Шем, сияющее возвышение: Гам, темные влечения, Иафет, абсолютное пространство.

11. Итак развращалась, осквернялась и все ниже падала (шегет)14 Земля перед очами Существа Существ, Элоим, пропитываясь все более и более мрачным и всепожирающим жаром (гамас)15

12. И рассматривая землю, Элоим увидел, что прогрессивное падение ее имеет причиною развращенность всякой живой телесности, закон, которой подвергнулся деградации.

13. И обратился Элоим к Hoar" и сказал: конец всякой живой телесности является очам моим, как приближающийся: земля переполнена мрачного пожирающего пламени, которое оскверняет и развращает ее от одного конца до другого (мифенейгем)16, и вот Я оставляю17 рождаться из этого развращения и из этой скверны последствия, которые повлекут за собою разрушение (шегет)18.

14. Сделай себе Тебаг"19, симпатическую окружность; сделай ее из элементарной сохраняющей субстанции (Хоцеи-гофер)20; устрой ее чтобы были обиталища и каналы сообщений: свяжи поверхности ее, внутреннюю и ВНЕШНЮЮ, телесной смолистой материей (кофер)20.

15. Таким образом устроишь ты эту мистическую обитель, эту Тебаг"; и дашь ей триста измерений (амаг")21 в длину, пятьдесят - в ширину и тридцать - в глубину.
16. По той же регулирующей материнской мере (амаг") ты образуешь круговое пространство (тебал) (2), этой симпатической окружности (тебаг")22 в ее высшей части, доступной свету, управляющему (цогар)23 ею; ты положишь расширение в части противоположной; и ты сделаешь низшие части двойные и тройные.
17. И вот Я наведу на землю вздутие (Гамабул)24 вод25, чтобы разрушить и совершенно поглотить всякую телесную субстанцию, обладающую в ce6е дыханием Жизней; и угаснет все, что на Земли под небесами.
18. Но моя творческая сила (барити)26 не перестанет пребывать с тобою; и ты войдешь в Тебаг", ты и сыновья твои, существа происшедшие от тебя, и твое деятельное волевое качество27, и телесные качества (нешеи)27 существ происшедших от тебя, все войдут вместе с тобою.
19. И ты приведешь также в Тебаг", в это мистическое жилище, пара в пару, Существа всякого Существования и всякой формы, чтобы они продолжали существовать в тебе: и будут они, все эти существа, мужскими и женскими.
20. И с летающих и четвероногих, по роду их, и всякое животное пресмыкающееся, происшедшее от элемента адамического (адамаг"), парами каждого рода пусть войдут к тебе, чтобы сохранить свое существование.
21. Ты возьми всякой пищи себе, (втяни в себя) способной питать, собери ее в себя, чтобы она служила питанием и для тебя и для них
22. И Ноаг" сделал все это согласно во всем том, что ему премудро предписал Элоим, Существо Существ.

Глава VII. Совершение вещей.

Paвнoвeсие нарушено; следует ужасная катастрофа; Mиp обновлен.

1. И сказал Иeoa Hoar": Войди ты и все внутреннее тебе в Тебаг", общее взаимное убежище; ибо твоя Природа проявила себя справедливой в моих глазах в этот период извращения.

2. Из четвероногих возьми семь пар каждого вида чистых, каждая пара составленная из принципа и его деятельного волевого свойства (айш ву айша)1, и две пары каждого вида нечистых, каждая пара равным же образом составленная из принципа и его волевого деятельного свойства.

3. Возьми также из летающего в небесах семь пар каждого вида, мужского и женского, чтобы сохранить как семя (легайот зерах)2 их существование на земле.

4. Ибо в этот седьмой циклический период3 феноменических проявлений, Я направлю на землю движение водного элемента в продолжении сорока дней и сорока ночей, чтобы совершенно уничтожить из адамического элемента эту субстанциальную и пластическую Природу (га-иекум)4, которую Я там создал.

5. И Hoar" в точности исполнил все, что ему премудро повелел Иeoa.

6. И был Ноаг", Сын полных шестисот онтологических изменений времени (бен-шеш)5, т. е. что он, как покой элементарной Природы, был их эманация, когда великое вздутие вод началось на земле.

7. И Ноаг", сопровождаемый происшедшими от него силами - сущностями, своим деятельным волевым свойством и физическими качествами своих порождений, (нешеи-бенайо)6 вошел в Тебаг", мистическое жилище, чтобы избежать вод великого вздутия.

8. Из четвероногих чистых (тегораг")7 и из четвероногих нечистых, и из летающих, и из всего того, что оживлено движением пресмыкающимся на элементе адамическом.

9. Пары всякого вида направились к Ноаг" - покой существования, - в общее взаимное убежище, Тебаг", мужскими и женскими были они согласно премудрому велению Элоима, Существа Существ.

10. Так было в седьмом шебахат8 из феноменических проявлений, что воды великого вздутия затопили землю.

11. В онтологическом изменении шестисот изменений жизней Ноаг", во втором новолунии (годеш)9, в семнадцатом световом периоде этого новолуния, в этот самый день были открыты (бекох)10 все источники (махинот)11 потенциальной бездны (тгом)12, были в небесах развязаны (нифетгу)13 умножающие силы вод, предоставленных своему собственному расширяющемуся движению.

12. И падете водной атмосферы (гешем)14, падающей массами и беспрерывно на землю, продолжалось сорок дней и сорок ночей.

13. С самого начала этого субстанциального принципа (ба-хецем)15 седьмого феноменического проявления Ноаг", покой элементарнаго существования, также как Шем, сияющее возвышение; Гам, темные наклонности; Иафет, протяженное пространство - сущности от него происшедшие - и его волевое деятельное свойство (Айша), и три физических свойства (шелошет нешеи)16 его порождений (сыновей), вошли вместе (этам)17 в Тебаг", взаимная окружность, общее убежище.

14. И с ними вся жизнь животной Природы по роду своему; всякое четвероногое; всякое пресмыкающееся, ползающее на земле; всякое летающее, по роду своему; всякое существо бегающее, всякое существо летающее.

15. Bcе, пара в пару, собрались к Ноаг" в Тe6aг", все - какой бы то ни было природы - обладающие в ce6е дыханием жизней.

16. И двигались вместе, мужское и женское всякого внешнего образа, послушно следуя тому движению, которое было дано каждому виду Существом существ. И вошли, и Иeoa удалился (ба-ха-до)18

17. И продолжалось великое вздутие вод на земле сорок дней, и воды все более и более возрастали (иребу)19 и несли (ишау)20 в своем лоне Тебаг", вознесенный над землею (тарам)21

18. Они залили всю землю, и завладели ею; они умножились во всех направлениях, и следуя всем их движениям Тебаг плавал на поверхности волн.

19. И вздулись воды во всем объеме своих сил так, что самые высокие горы, которые находятся под небесами, были покрыты ими.

20. И стояли над вершинами гор на пятнадцать единиц материнской меры (амаг")22 и совершенно покрыли горы.

21. Таким образом, была уничтожена и погибла (ваигевх)23 всякая телесная форма, движущаяся на земле (арец), в птице, в четвероногом, и в животном существовании, и в жизни первоначальной, в червеобразной, вышедшей из земли (арец) и во всем Адаме24.

22. Все, что обладало эссенцией духа жизней (нешамат-руаг" гайим)25 в своих духовных свойствах, все это - постигнутое разрушительным катаклизмом (ба-гарабаг")26 перешло.

23. Самый след субстанциальной и пластической природы был уничтожен из адамического элемента (адамаг"), от царства человеческого до четвероногого, от пресмыкающегося до птицы небесной; и все эти существа, одинаково истребленные, исчезли с земли (арец). Остался только (ваишар ак-Ноаг) Hoar", покой элементарной Природы, и те, которые были с ним в Тебаг", священное убежище.
24. И воды поглотили землю (арец), и господствовали сто пятьдесят световых периодов.27

Глава VIII. Скопление видов.

Вещи разделенные, соединяясь, возвращаются к своим общим принципам.

1. И вспомнил (ва-изекар)1 Элоим о существовании Ноаг" и о существовании жизни животной, и обо всем роде четвероногих, заключенных вместе в Тебаг, в этом святом убежище. И повелел Элоим пройти дыханию (pyaг") по земле от одного конца до другого, и было укрощено расширение вод ва-ишоку (га-маим)2

2. Источники безграничной потенциальной бездны (тгом) были заключены, умножающие силы вод остановились в небесах; и водная атмосфера, падавшая массою, истощилась.

3. Взволнованные периодическим движением прилива и отлива, уравновешенные на земле воды пришли наконец в свое первое состояние (ишубу)3; они ограничились, сжались сами в себе (ва-игесеру)4 в конце ста пятидесяти световых периодов.

4. В седьмое5 новолуние, в семнадцатый день новолуния Тебаг" остановился (танаг")6 на высотах Арарата7, т. е. при первых мерцаниях отраженного хода Света.

5. Но воды, все еще волнуемые непрестанным приливом и отливом, были подвержены этому двойному движению - уноситься вперед и возвращаться назад в свое первое состояние - до десятого (га-хашири)8 новолуния. И только в первый день этого десятого новолуния появились элементы, принципы естественного рождения, вершины гор.

6. Тогда окончилось сорок дней, и Ноаг освободил свет, (галон)9, который он прежде сделал для Тебаг.

7. И выпустил Хереба10, западный мрак, который, приняв попеременное движения, выхождения и возвращения, следовал и будет следовать этому периодическому движению до совершенного высыхания вод на поверхности земли (арец).

8. Затем он выпустил вместе с ним пластическую силу Природы (ионаг)11, чтобы узнать - облегчились ли воды на лице адамического элемента.

9. Но Ионаг" не нашла места покоя (маноаг")11 чтобы приложить свое порождающее действие (лекаф-рагелга)12, и возвратилась к нему в Тебаг", потому что воды занимали еще всю поверхность земли. И он распростер руку свою (свое могущество идо13) и, освободив, вернул ее к ce6е в Тe6aг".

10. И повременив еще один септенер других световых периодов, он снова выпустил Иону из Тe6aг".

11. Но оно вернулось к нему, это пластическое свойство Природы, Ионаг", в то же время как и западная темнота, хереб, - как голубь убегающий от черного ворона, - неся в себе квинтэссенцию огненной эссенции (холег заит)14; так что Ноаг по этому знаку узнал, что облегчились воды на земле (арец).

12. Не смотря на это он повременил еще один септенер световых периодов, после которых снова выпустил Иону: но это порождающее пластическое свойство, уйдя, уже не вернулось к нему.

13. Следовательно это было одно (агат)15, и шестьсот временных онтологических изменений, в самом начале в принципе принципов (барашон16), в первом новолунии; было, что воды убавились (гарбу17) на земле; тогда Ноаг" снял покров (иacap микесег"18) с Тебаг", исследовал и увидел, что действительно воды ослабели, и высохли на поверхности адамического элемента.

14. И таким образом земля (арец) высохла (ибашаг) во втором новолунии в двадцать седьмой день этого новолуния.

15. И сказал (идабар)19 Элоим Ною:

16. Выйди (цеа)20 из Teбаг" ты, и ВМЕСТЕ с тобой твое деятельное волевое свойство, твои эманационные порождения и физические качества твоих произведений.

17. И уведи с собой всякую животную жизнь, всякую телесную форму, в птице, в четвероногом, во всяком виде пресмыкающегося, извивающегося по земле, и пусть все распложается, плодоносит и размножается в изобилии.

18. Hoar" вышел из Te6aг, он и его эманации, его волевое качество и физические качества его эманации; все вместе с ним.

19. Все виды животного, пресмыкающегося и летающего, все, что движется по земле движением сжимающимся; все эти различные виды существования произошли из Тебаг" по роду своему (мешфег")21.

20. Тогда Ноаг воздвигнул жертвенник (зебег)22 для Иeoa, и взяв от всякого чистого рода животной жизни и от всякого чистого рода летающих, он воскурил к небесам святое курение (ва-ихал-Холот)23 с этого места жертвоприношений.

21. И Иeoa, вдохнув благоухание этого сладостного возношения (эт-pиaг")24, сказал в глубине сердца своего: в будущем Я не прокляну адамического элемента по отношению к Адаму; ибо сердце этой вселенской сущности зачало (иецер)25 зло (pax)26 с своими первыми биениями (ми-нехураио)27. Я также не поражу всякого элементарного существования так жестоко, как Я это сделал.

22. И в течение того времени, как световые периоды один за другим следовали на земле, семя и жатва, холод и жар, лето и зима, день и ночь28 не переставали чередоваться.

Глава IX. Укрепленное восстановление.

Начинается новое движение.

1. И благословил Элоим существование Ноаг" и существование его эманации, и сказал им: распложайтесь, размножайтесь и наполняйте земное пространство.
2. И пусть ослепительное сияние (мора1) и ужасающая слава, которые вас окружают, поражают благоговением все живущее, от парящего в высочайших областях до пресмыкающегося, получающего свое первоначальное движение от элемента адамического, до рыб морских: ибо под вашу власть все они поставлены.
3. Употребляйте в пищу от всего того, что содержит в себе принцип движения и жизни; Я дал вам все это без исключения, также как и траву зеленеющую2
4. Но что касается телесной субстанции - которая обладает в своей душе однородным принципом, содержащимся в крови (дам), принципом уподобления2, - той не употребляйте в пищу:
5. Ибо Я взыщу с вас за эту силу уподобления, которая в крови, и принцип, который пребывает в душах ваших; взыщу от руки всякого живого существа; Я буду преследовать отмщением от руки человека всемирного (Адама) и от руки брата его, человека, ставшего индивидуальным через свой волевой принцип (айш). Я потребую от них отчета, от одного и от другого, за эту адамическую душу (нефеш3).

6. Тот, кто прольет это подобие крови Адама, человека всемирного, тот увидит свою кровь пролитой рукой того же Адама: ибо в подобие своей всемирно отраженной тени Элоим сотворил существование Адама, человека всемирного.
7. И вы, коллективное универсальное существование, распложайтесь, возрастайте, распространяйтесь на земле, возрастайте на ней4.
8. Наконец Он, Существо Существ, объявляя свою волю Ною и существам, происшедшим от него, сказал им.
9. Вот согласно обещанию моему, Я установлю в субстанциальном существовании (меким5) мою творческую силу эт-барити5 в вас и в потомстве, имеющем произойти от вас, после вас.
10. Я установлю ее также во всякой живой душе, которая находилась с вами, как в четвероногой, так и в летающей; во всей земной животности, во всех существах, вышедших из Тебаг согласно их животной и земной природе.
11. Я установлю в вас существование этого творческого Закона, в области материальной, так что вода великого вздутия не сможет больше, как в прежнее время, разбить внешнюю форму и разрушить ее, ни произвести вновь потоп, который угнетает Землю и унижает ее совершенно.
12. И сказал Элоим: вот характеристический знак этого творческого Закона, который Я устанавливаю между Мною и вами и всей душой живой Закон всегда безотдельный вам в безбрежности веков времени.
13. Эта радуга (кшет6), которую я установил в туманном пространстве (ба-ханан7), будет характеристическим знаком творческой силы, существующей между мной и Землей.
14. Когда Я помрачу мраком Землю8 и когда покрою ее облаками, тогда радуга эта появится в туманном пространстве.
15. И я вспомню этот творческий Закон, установленный между Мною и вами и между всякой душой живой, во всякой телесности; и не будет нового возвращения вод великого вздутия ради разрушения всякой телесной субстанции.
16. Эту радугу, появляющуюся в облачном пространстве, Я буду рассматривать как на напоминание о творческом Законе, установленном для безбрежности времен между Существом Существ и всякой душой жизни и всякой телесной формой существующего на земле.
17. И сказал еще Элоим: вот знак творческой силы, субстанциальное существование которой Я устанавливаю между Мною и между всякой телесной формой9, существующей на Земле.
18. Таковы были порождения Ноя, - покой элементарной Природы, по выходе из Te6aг, освященной окружности; Шем - то, что возвышенно и блестящее; Гам - то, что является как искривленное, темное и жгучее; и Иафeт - то, что распространено; и вот Гам был отец Kaнахана10, что значит существование физическое и материальное.
19. Таким образом, существа, происшедшие от Ноя, которыми Земля была разделена, были числом три.
20. И вот это был Ноаг", который освободил (ваигел11) с усилием иъ адамического элемента волевой интеллектуальный принцип Айш", возвратил ему свободу и культивировал высокие произведения духовности (карем12).
21. Но будучи чрезмерно опьянен духом (мин-га-iин13) этих произведений духовности, он вознесся мыслью (ишекар14) и в своем возбуждении открылся (интегал15) в самом центре и в наиболее тайном месте своего святилища.
22. И Хам, отец существования физического и материального, рассмотрев мистические тайны (харот) своего отца, разгласил их своим братьям, и профанировал их во внешней жизни.
23. Тогда Шем и Иафет взяли левую одежду (га-шемелаг16), и подняв ее над собой, пятясь пошли, чтобы покрыть мистические тайны своего отца, так что, имея лицо отвращенное, они не видели этих мистерий, которые должны были оставаться для них скрытыми.
24. Однако Ноаг", выйдя из своего духовного опьянения, узнал, что сделал младший из его сыновей17.
25. И он сказал: да будет проклят Канахан, существование физическое и материальное; будет он слугою служителей братьев своих.
26. И благословен буди Иeoa, Господь Шема, и да будет Канахан слугой народа его.
27. Да распространит (iафет18) Элоим пространство Иафета, и да направит он жилище его в обителях19 Шема, - блистающее возвышение, - и да будет Канахан, - существование физическое и материальное, - слугой народа его.
28. И существовал Hoaг после великого катаклизма, триста целых онтологических изменений времени и пятьдесят изменений.
29. И было всего световых периодов существования Ноаг", покой элементарной Природы, числом девятьсот изменений времени и пятьдесят изменений; и он перешел.

error: Content is protected !!