Васильев Василий Павлович (синолог). Васильев василий павлович, востоковед В п васильев востоковед

Василий Павлович Васильев
Имя при рождении Василий Павлович Васильев
Дата рождения 20 февраля (4 марта) (1818-03-04 )
Место рождения
  • Нижний Новгород , Нижегородская губерния , Российская империя или
  • Нижний Новгород , Российская империя
Дата смерти 27 апреля (10 мая) (1900-05-10 ) (82 года)
Место смерти
Страна Российская империя Российская империя
Научная сфера востоковедение
Место работы Казанский университет ,
Санкт-Петербургский университет
Альма-матер Казанский университет (1837)
Учёная степень доктор восточной словесности (1864)
Учёное звание академик СПбАН
Награды и премии

Биография

Сын мелкого чиновника, В. П. Васильев в 6 лет был οтдан в уездное училище и окончил здесь курс в первый раз в 9 лет, после чего был определён в Нижегородский уездный суд на должность копииста; но после указа 1827 г., которым дозволялось зачислять на государственную службу молодых людей не ранее 14-летнего возраста, отец В. П. Васильева снова определил его в третий класс уездного училища, из которого в 1828 г. В. П. Васильев переведён в гимназию.

Для студентов, учившихся у него, В. П. Васильевым были изданы: «Маньчжурско-Русский словарь» (); «Анализ китайских иероглифов» (); «Китайская хрестоматия», в трёх томах (); «Графическая система китайских иероглифов. Опыт первого китайско-русского словаря» (); «Примечания на третий выпуск китайской хрестоматии. Перевод и толкования Шицзина» (); «Примечания на второй выпуск китайской хрестоматии. Перевод и толковании Лунь-юй’я» (); «Анализ китайских иероглифов. Ч. II. Элементы китайской письменности» (); «Очерки истории китайской литературы» (); «Материалы по истории китайской литературы. Лекции, читанные студентам С.-Петербургского университета» (). Большинство этих трудов вышло уже вторыми изданиями, которые В. П. Васильев предпринимал в разное время, видоизменяя указанные учебники разными дополнениями, сокращениями и поправками.

Сын В. П. Васильева, математик Александр Васильев стал известным земским деятелем и членом Государственного совета .

Оценка деятельности

В своих трудах Васильев впервые в отечественной науке предпринял попытку систематического изложения истории развития буддийской мысли. Кроме того, он был в числе первых востоковедов, поставивших вопрос о выработке адекватного языка описания буддийского духовного опыта, о критериях выбора аналогов для перевода категорий буддийского учения на европейские языки, в частности, о возможности применения таких понятий, как «спасение», «подвижничество», «святость», «божественное», «духовное», «плотское», «грех», к буддийским реалиям .

Научное наследие

Как писали современники, коллеги Васильева,

"…главнейшими из [его] ученых работ <…> должны быть признаны следующие:

а) по части географии восточной Азии: в бытность свою в Пекине издал большую карту китайских владений на китайском языке и, помимо того, составил особые исторические карты Китая при 12 различных царствовавших в нем династиях. Здесь, рядом с нынешним названием местностей, показано название их в каждую данную эпоху; древние и несуществующие ныне города подписаны красною тушью. В 1852 г. поместил в статью: «Центральная Азия и главные хребты гор в китайских владениях», а в следующие за сим года, до 1857, напечатал в Записках Географического Общества «Описание Маньчжурии», «Записку о Нингуте », «О реках, впадающих в Амур», и «О существовании огнедышащей горы в Маньчжурии»;

б) по истории напечатал следующие исследования: «История и древности восточной части Средней Азии с Χ по XIII в., с приложением перевода китайских известий о киданях, чжурчженях и монголо-татарах» (1861 г.); «Сведения о маньчжурах во времена династий Юань и Мин» (1861 г.); «Русско-китайские трактаты» (1861 г.); «О движении магометанства в Китае» (1867 г.);

в) по литературе В. П. обратил на себя внимание ученого мира своими статьями, напечатанными за 1856 г. в бюллетенях Имп. Акад. Наук: «Die auf den Buddismus bezüglichen Werke der Universitäts-Bibliothek zu Kazan» и «Notice sur les ouvrages en langues de l’Asie orientale, qui se trouvent dans la bibliothéque de l’Université de St. Petersbourg». Статья эта была перепечатана потом в «Institut» и, в переводе на русский язык, в журнале «Русский вестник» . Не менее важны также его статьи в «Журнале Министерства народного просвещения» : «Графическая система китайских иероглифов» и «Об отношении китайского языка к среднеазиатским»;

г) по религии были напечатаны сочинения: «Буддизм, его догматы, история и литература» (ч. I - введение и ч. III - «История буддизма в Индии Даранаты»); «Религии Востока: конфуцианство, буддизм и даосизм» . Занимался изданием «Буддийского терминологического словаря».

Кроме вышеупомянутых трудов, В. П. Васильев помещал в разных журналах и газетах не менее интересные статьи, из числа коих можно отметить: «О далай-ламах в Тибете»; «Воспоминания о Пекине»; «Выписки из дневника, веденного в Пекине»; «Открытие Китая» (1859 года); «Две китайские записки о падении Кульджи и о занятии её русскими» (1872); «По поводу путешествии Гюка и Габе в Тибет» («Изд. Русск. Геогр. Общ.» 1872); «Россия и Средняя Азия» (« Бирж. Ведомости», 135, 1872); «Китайские посольства в Россию», «Голод в Китае»; «Современное положение Азии: китайский прогресс» (1883 г.); «История японского уголовного судопроизводства»; «О преподавании восточных языков в России» и др.

Кроме того, В. П. участвовал в газетах «Северная пчела» , «Голос», «Биржевые Ведомости» и «Новое Время», где время от времени появлялись его сообщения о современном положении Китая и разных политических происшествиях на дальнем Востоке, которые извлекались им из пекинских газет.

Помимо своей специальной области знаний, В. П. выступал в печати и по отделу социальных наук; таковы его статьи: «Три вопроса», «Ассигнации - деньги» и «О поземельном устройстве» .

Подробнее о библиографии трудов В. П. Васильева см.: Козин С. А. Библиографический обзор изданных и неизданных работ академика В. П. Васильева, по данным Азиатского музея АН СССР // Изв. АН СССР. VII сер. Отд. обществ. наук. - Л., 1931. № 6. С. 759-774.

Семья

Награды

Примечания

  1. Васильев Василий Павлович // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохоров - 3-е изд. - М. : Советская энциклопедия , 1969.
  2. // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 4 т. - СПб. , 1907-1909.

Васи́лий Па́влович Васи́льев (20 февраля (4 марта) 1818, Нижний Новгород - 27 апреля (10 мая) 1900, Санкт-Петербург) - российский учёный-синолог, буддолог, санскритолог. Академик Петербургской АН (1886; член-корреспондент - 1866). Декан Восточного факультета СПбУ (1878-1893).
Сын мелкого чиновника, В. П. Васильев в 6 лет был οтдан в уездное училище и окончил здесь курс в первый раз в 9 лет, после чего был определён в Нижегородский уездный суд на должность копииста; но после указа 1827 г., которым дозволялось зачислять на государственную службу молодых людей не ранее 14-летнего возраста, отец В. П. Васильева снова определил его в третий класс уездного училища, из которого в 1828 г. В. П. Васильев переведён в гимназию.
В 1834 г. В. П. Васильев поступил в Казанский университет и слушал здесь лекции по отделу восточных языков историко-филологического факультета. Окончил курс в 1837 г. Вслед за этим ему было предложено отправиться в Пекин вместе с Русской духовной миссией для изучения санскрита, тибетского и китайского языков. Приняв это предложение, В. П. Васильев два года готовился к предстоящей поездке и в то же время занялся изучением буддизма по монгольским источникам. Результатом этих занятий была первая, не изданная в печати, учёная работа, озаглавленная «Дух Алтан-гэрэл’а» (о Сутре Золотого Блеска), заключавшая в себе подробный разбор основ буддийской философии. Рассуждение это доставило В. П. Васильеву степень магистра восточной словесности.
В 1840 г. В. П. Васильев отправился в Пекин и прожил там безвыездно больше девяти лет, посвящая всё своё время изучению языков китайского, тибетского, санскритского, монгольского и маньчжурского. Научные занятия В. П. Васильева при этом должны были раздробляться на изучение литератур самых разнообразных и притом совершенно новых для Европы. В своей учёной деятельности Василий Павлович коснулся разных отделов знаний о Востоке. На каждой его работе лежала печать своеобразного и самостоятельного взгляда на предмет, подлежащий его исследованиям, так как источниками для этих исследований служили только сочинения на языках восточных.
В 1850 году В. П. Васильев возвратился из Китая, а в 1851 г. был назначен в Казанский университет профессором по кафедре китайской и маньчжурской словесности. С этой же приблизительно поры началась история его научных публикаций. В 1855 году переведён в столичный университет.
Для студентов, учившихся у него, В. П. Васильевым были изданы: «Маньчжурско-Русский словарь» (1866); «Анализ китайских иероглифов» (1866); «Китайская хрестоматия», в трёх томах (1868); «Графическая система китайских иероглифов. Опыт первого китайско-русского словаря» (1867); «Примечания на третий выпуск китайской хрестоматии. Перевод и толкования Шицзина» (1882); «Примечания на второй выпуск китайской хрестоматии. Перевод и толковании Лунь-юй’я» (1884); «Анализ китайских иероглифов. Ч. II. Элементы китайской письменности» (1884); «Очерки истории китайской литературы» (1885); «Материалы по истории китайской литературы. Лекции, читанные студентам С.-Петербургского университета» (1888). Большинство этих трудов вышло уже вторыми изданиями, которые В. П. Васильев предпринимал в разное время, видоизменяя указанные учебники разными дополнениями, сокращениями и поправками.
В 1870 г. Васильев ходатайствовал о принятии в преподаватели СПбУ японца В. И. Яматова, благодаря чему на Восточном факультете (до того часто называвшемся китайско-монгольским факультетом) началось преподавание японского языка.
Сын В. П. Васильева, математик Александр Васильев стал известным земским деятелем и членом Государственного совета.

Писатель, воспитанник Московской духовной академии. В 1893 г. В. получил степень магистра богословия за сочинение: "История канонизации русских святых". Напечатал еще несколько статей в "Христ. Чтении" и в "Пензенских Епарх. Ведомостях".

Отличное определение

Неполное определение ↓

Васильев, Василий Павлович (синолог)

Ученый-синолог. Сын мелкого чиновника, В. П. родился в Нижнем Новгороде, в 1818 году. В уездное училище он был отдан 6-ти лет, и окончил здесь курс в первый раз 9 лет, после чего был определен в Нижегородский уездный суд на должность копииста; но после указа 1827 г., которым дозволялось зачислять на государственную службу молодых людей не ранее 14-летнего возраста, отец В. П. снова определил его в третий класс уездного училища, из которого в 1828 г. В. П. переведен в гимназию. В Казанский университет В. П. поступил в 1834 г. и слушал здесь лекции по отделу восточных языков историко-филологического факультета, где и кончил курс в 1837 г. Вслед за сим В. П. было предложено отправиться в Пекин вместе с русскою духовною миссиею, для изучение тибетского, санскритского и китайского языков. Приняв это предложение, В. П. два года посвятил на специальное подготовление себя к предстоящей поездке и в то же время занялся изучением буддизма по монгольским источникам. Результатом этих его занятий была первая, не изданная в печати, ученая работа, озаглавленная "Дух Алтан-гэрэл´а" и заключавшая в себе подробный разбор основ буддийской философии. Рассуждение это доставило В. П. степень магистра восточной словесности. В 1840 г. В. П. отправился в Пекин и прожил там безвыездно больше девяти лет, посвящая все свое время изучению языков китайского, тибетского, санскритского, монгольского и маньчжурского. Научные занятия В. П. при этом должны были раздробляться на изучение литератур самых разнообразных и притом совершенно новых для тогдашней Европы. В своей ученой деятельности Василий Павлович коснулся разных отделов знаний о Востоке. На каждой его работе лежала печать своеобразного и самостоятельного взгляда на предмет, подлежащий его исследованиям, так как источниками для этих исследований служили только сочинения на языках восточных. В 1850 г. В. П. возвратился из Китая, а в 1851 г. был назначен в Казанский университет профессором по кафедре китайской и маньчжурской словесности. С этой же приблизительно поры началась и учено-литературная деятельность В. П. В видах более удобного изучения преподававшихся В. П. предметов им были изданы: "Маньчжурско-Русский словарь" (литограф. 1866 г.); "Анализ китайских иероглифов" (1866 г.); "Китайская хрестоматия", в трех томах (1868 г.); "Графическая система китайских иероглифов. Опыт первого китайско-русского словаря" (1867 г.); "Примечания на третий выпуск китайской хрестоматии. Перевод и толкования Шицзина" (1882 г.); "Примечания на второй выпуск китайской хрестоматии. Перевод и толковании Лунь-юй´я" (1884 г.); "Анализ китайских иероглифов. Ч. II. Элементы китайской письменности" (1884 г.); "Очерки истории китайской литературы" (1885 г.); "Материалы по истории китайской литературы. Лекции, читанные студентам С.-Петербургского университета" (1888 г.). Большинство этих трудов вышло уже вторыми изданиями, которые В. П. предпринимал в разное время, видоизменяя указанные учебники разными дополнениями, сокращениями и поправками. Главнейшими из ученых работ В. П. должны быть признаны следующие: а) по части географии восточной Азии: в бытность свою в Пекине В. П. издал большую карту китайских владений на китайском языке и, помимо того, составил особые исторические карты Китая при 12 различных царствовавших в нем династиях. Здесь, рядом с нынешним названием местностей, показано название их в каждую данную эпоху; древние и несуществующие ныне города подписаны красною тушью. В 1852 г. В. П. поместил в "Ж. М. Н. Пр." статью: "Центральная Азия и главные хребты гор в китайских владениях", а в следующие за сим года, до 1857, напечатал в Записках Географ. Общ. "Описание Маньчжурии", "Записку о Нингуте", "О реках, впадающих в Амур", и "О существовании огнедышащей горы в Маньчжурии"; б) по истории В. П. напечатал следующие исследования: "История и древности восточной части Средней Азии с Х по XIII в., с приложением перевода китайских известий о киданях, чжурчженях и монголо-татарах" (1861 г.); "Сведения о маньчжурах во времена династий Юань и Мин" (1861 г.); "Русско-китайские трактаты" (1861 г.); "О движении магометанства в Китае" (1867 г.); в) по литературе В. П. обратил на себя внимание ученого мира своими статьями, напечатанными за 1856 г. в бюллетенях Имп. Акад. Наук: "Die auf den Buddismus bezüglichen Werke der Universitäts-Bibliothek zu Kazan" и "Notice sur les ouvrages en langues de l´Asie orientale, qui se trouvent dans la bibliothéque de l´Université de St. Petersbourg". Статья эта была перепечатана потом в "Institut" и, в переводе на русский язык, в журнале "Русский Вестник". Не менее важны также его статьи в "Журнале М-ва Народн. Просв.": "Графическая система китайских иероглифов" и "Об отношении китайского языка к среднеазиатским"; г) по религии были напечатаны сочинения: "Буддизм, его догматы, история и литература" (ч. I - введение и ч. III - "История буддизма в Индии Даранаты"); "Религии Востока: конфуцианство, буддизм и даосизм". В последнее время В. П. занят изданием "Буддийского терминологического словаря". Кроме вышеупомянутых трудов, В. П. помещал в разных журналах и газетах не менее интересные статьи, из числа коих можно отметить: "О далай-ламах в Тибете"; "Воспоминания о Пекине"; "Выписки из дневника, веденного в Пекине"; "Открытие Ки тая" (1859 года); "Две китайские записки о падении Кульджи и о занятии ее русскими" (1872); "По поводу путешествии Гюка и Габе в Тибет" ("Изд. Русск. Геогр. Общ." 1872); "Россия и Средняя Азия" ("Бирж. Ведомости", 135, 1872); "Китайские посольства в Россию", "Голод в Китае"; "Современное положение Азии: китайский прогресс" (1883г.); "История японского уголовного судопроизводства"; "О преподавании восточных языков в России" и др. Кроме того, В. П. участвовал в газетах "Северная Пчела", "Голос", "Биржевые Ведомости" и "Новое Время", где время от времени появлялись его сообщения о современном положении Китая и разных политических происшествиях на дальнем Востоке, которые извлекались им из пекинских газет. Наконец, помимо своей специальной области знаний, В. П. выступал в печати и по отделу социальных наук; таковы его статьи: "Три вопроса", "Ассигнации - деньги" и "О поземельном устройстве".

(1818-02-20 ) Место рождения:

Нижний Новгород , Нижегородская губерния , Российская империя

Дата смерти:

27 апреля (1900-04-27 ) (82 года)

Место смерти:

Санкт-Петербург , Российская империя

Страна:

Российская империя Российская империя

Альма-матер : Награды ипремии:

Васи́лий Па́влович Васи́льев (20 февраля (4 марта) , Нижний Новгород - 27 апреля (10 мая) , Санкт-Петербург)- российский учёный-синолог , буддолог , санскритолог . Академик Петербургской АН ( ; член-корреспондент- ). Декан Восточного факультета СПбУ ( -).

Биография

Сын мелкого чиновника, В.П.Васильев в 6 лет был οтдан в уездное училище и окончил здесь курс в первый раз в 9 лет, после чего был определён в Нижегородский уездный суд на должность копииста; но после указа 1827г., которым дозволялось зачислять на государственную службу молодых людей не ранее 14-летнего возраста, отец В.П.Васильева снова определил его в третий класс уездного училища, из которого в 1828г. В.П.Васильев переведён в гимназию.

Для студентов, учившихся у него, В.П.Васильевым были изданы: «Маньчжурско-Русский словарь» (); «Анализ китайских иероглифов» (); «Китайская хрестоматия», в трёх томах (); %D1%81%D0%B0%D0%B9%D1%82<=>%5B>http:%E2%95%B1%E2%95%B1dlib.rsl.ru%E2%95%B1viewer%E2%95%B101003568948#%E2%81%87page=1<%5D<)+%7D">«Графическая система китайских иероглифов. Опыт первого китайско-русского словаря» (); «Примечания на третий выпуск китайской хрестоматии. Перевод и толкования Шицзина» (); «Примечания на второй выпуск китайской хрестоматии. Перевод и толковании Лунь-юй’я» (); «Анализ китайских иероглифов. Ч. II. Элементы китайской письменности» (); «Очерки истории китайской литературы» (); «Материалы по истории китайской литературы. Лекции, читанные студентам С.-Петербургского университета» (). Большинство этих трудов вышло уже вторыми изданиями, которые В.П.Васильев предпринимал в разное время, видоизменяя указанные учебники разными дополнениями, сокращениями и поправками.

Сын В.П.Васильева, математик Александр Васильев стал известным земским деятелем и членом Государственного совета .

Оценка деятельности

В своих трудах Васильев впервые в отечественной науке предпринял попытку систематического изложения истории развития буддийской мысли. Кроме того, он был в числе первых востоковедов, поставивших вопрос о выработке адекватного языка описания буддийского духовного опыта, о критериях выбора аналогов для перевода категорий буддийского учения на европейские языки, в частности, о возможности применения таких понятий, как «спасение», «подвижничество», «святость», «божественное», «духовное», «плотское», «грех», к буддийским реалиям .

Научное наследие

Как писали современники, коллеги Васильева,

"…главнейшими из [его] ученых работ <…> должны быть признаны следующие:

а) по части географии восточной Азии: в бытность свою в Пекине издал большую карту китайских владений на китайском языке и, помимо того, составил особые исторические карты Китая при 12 различных царствовавших в нем династиях. Здесь, рядом с нынешним названием местностей, показано название их в каждую данную эпоху; древние и несуществующие ныне города подписаны красною тушью. В 1852г. поместил в статью: «Центральная Азия и главные хребты гор в китайских владениях», а в следующие за сим года, до 1857, напечатал в Записках Географического Общества «Описание Маньчжурии», «Записку о Нингуте », «О реках, впадающих в Амур», и «О существовании огнедышащей горы в Маньчжурии»;

б) по истории напечатал следующие исследования: «История и древности восточной части Средней Азии с Χ по XIIIв., с приложением перевода китайских известий о киданях, чжурчженях и монголо-татарах» (1861г.); «Сведения о маньчжурах во времена династий Юань и Мин» (1861г.); «Русско-китайские трактаты» (1861г.); «О движении магометанства в Китае» (1867г.);

в) по литературе В. П. обратил на себя внимание ученого мира своими статьями, напечатанными за 1856г. в бюллетенях Имп. Акад. Наук: «Die auf den Buddismus bezüglichen Werke der Universitäts-Bibliothek zu Kazan» и «Notice sur les ouvrages en langues de l’Asie orientale, qui se trouvent dans la bibliothéque de l’Université de St. Petersbourg». Статья эта была перепечатана потом в «Institut» и, в переводе на русский язык, в журнале «Русский вестник» . Не менее важны также его статьи в «Журнале Министерства народного просвещения» : «Графическая система китайских иероглифов» и «Об отношении китайского языка к среднеазиатским»;

г) по религии были напечатаны сочинения: «Буддизм, его догматы, история и литература» (ч. I- введение и ч. III- «История буддизма в Индии Даранаты»); %D1%81%D0%B0%D0%B9%D1%82<=>%5B>http:%E2%95%B1%E2%95%B1dlib.rsl.ru%E2%95%B1viewer%E2%95%B101004427429#%E2%81%87page=1<%5D<)+%7D">«Религии Востока: конфуцианство, буддизм и даосизм» . Занимался изданием «Буддийского терминологического словаря».

Кроме вышеупомянутых трудов, В.П.Васильев помещал в разных журналах и газетах не менее интересные статьи, из числа коих можно отметить: «О далай-ламах в Тибете»; «Воспоминания о Пекине»; «Выписки из дневника, веденного в Пекине»; «Открытие Китая» (1859 года); «Две китайские записки о падении Кульджи и о занятии её русскими» (1872); «По поводу путешествии Гюка и Габе в Тибет» («Изд. Русск. Геогр. Общ.» 1872); «Россия и Средняя Азия» («Бирж. Ведомости», 135, 1872); «Китайские посольства в Россию», «Голод в Китае»; «Современное положение Азии: китайский прогресс» (1883г.); «История японского уголовного судопроизводства»; «О преподавании восточных языков в России» и др.

Кроме того, В. П. участвовал в газетах «Северная пчела» , «Голос», «Биржевые Ведомости» и «Новое Время», где время от времени появлялись его сообщения о современном положении Китая и разных политических происшествиях на дальнем Востоке, которые извлекались им из пекинских газет.

Помимо своей специальной области знаний, В. П. выступал в печати и по отделу социальных наук; таковы его статьи: «Три вопроса», «Ассигнации- деньги» и «О поземельном устройстве» .

Подробнее о библиографии трудов В.П.Васильева см.: Козин С. А. Библиографический обзор изданных и неизданных работ академика В.П.Васильева, по данным Азиатского музея АН СССР // Изв. АН СССР. VII сер. Отд. обществ. наук.- Л., 1931. №6. С. 759-774.

Награды

Примечания

Литература

  • Волкова М. П. История и конфуцианство- два раздела маньчжурской литературы. [В.П.Васильев как один из первых исследователей маньчжурской литературы] // 22-я НКОГК. Ч. 3.- М.: Наука, 1991. С. 69-88.
  • Гончаров С. Я. «Цзинь чжи» (Описание государства Цзинь) в переводе В.П.Васильева (К оценке источника и перевода) // 22-я НКОГК. Ч. 3.- М.: Наука, 1991. С. 188-198.
  • История и культура Китая. Сб. памяти акад. В.П.Васильева / отв. ред. Л.С.Васильев.- М.: Наука, 1974.
  • Кожин П. М. «Шёлковый путь» и кочевники (Некоторые вопросы средневековой этногеографии Центральной Азии) [Значение трудов В.П.Васильева] // 22-я НКОГК. Ч. 3.- М.: Наука, 1991. С. 31-43.
error: Content is protected !!